Российский Интернет

Материал из in.wiki
(перенаправлено с «Интернет в России»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Российский ИнтернетИнтернет в России

В Российском Интернете есть Российская Википедия в ней есть статья "Интернет в России"

В Российском Интернете есть Рунет

Применяется в концепциях:

и других. Может иметь навания:

  • «российский сегмент Сети»
  • «российский сегмент информационно-телекоммуникационной сети „Интернет“» — именно за заслуги в нём Путин в 2020 году наградил Лебедева, Мошкова, Буркова и прочих медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени

и другие.

Российскому Интернету предшествовал советский Интернет. О нём см. статьи Академсеть, ВНИИПАС, Релком и распад СССР, Юзнет в России и многие другие, собранные на портале «Портал:История компьютеров и связи».

Итоги «Интернета в России» за 1995 год (сло́ва «Рунет» ещё не было) были подведены в статье от 16.01.1996 «Internet в России» (изд-во ОСП, полный текст).

Цитаты[править | править код]

  • "Перед тем как подробно рассмотреть факторы, способствовавшие развитию интернета в России в качестве средства политической коммуникации, необходимо определиться с термином "российский интернет". Мы толкуем это понятие достаточно широко: с одной стороны, это совокупность русскоязычных интернет-ресурсов (не обязательно созданных в России), с другой - деятельность субъектов политического процесса, так или иначе связанная с новыми компьютерными технологиями. Крайне важен для адекватной оценки развития интернета в России анализ отражения этого процесса в традиционных средствах массовой информации, а также его восприятия в общественном сознании." (источник — статья «Российский интернет как средство политической коммуникации» Д. Иванова (2002))
  • Из книги «Создатель»: "В отличие от тампакса и «Макдоналдса», бесконечного дневного телемыла и вездесущей наружной рекламы, кредитных карточек, мужского и женского глянца, — Интернет не хлынул в Россию сразу после падения железного занавеса в виде готового коммерческого продукта, а нарастал постепенно, практически одновременно с США и существенно опережая европейские страны. Что и неудивительно: он же вырос из военных систем связи, а здесь у США и СССР в целом соблюдался паритет. Хотя, конечно, паритет этот был скорее гомологический — решение схожих задач достигалось совершенно разными способами, как крылья птиц и летучих мышей по-разному создают подъёмную силу — перьями или кожаными перепонками. Чем и объяснялось заметное отставание развития домашнего Интернета в России от бурного роста в научных центрах. И вообще «особый путь» русского Интернета."
  • Из диссертации «Креативная история Русского Интернета» (пункт 1.6.5): "Как и Интернет в целом, русский Интернет понимается в этом исследовании в основном в культурных терминах. Рабочее определение русского Интернета таково: это совокупность информации, коммуникаций и действий, которые происходят в Интернете, в основном на русском языке, независимо от того, где ресурсы и пользователи физически расположены, и которые так или иначе связаны с русской культурой и русской культурной идентичностью. Определение, основанное на культуре, принятое в этом исследовании, противоречит географическим или государственным определениям Интернета. Русский интернет, используемый некоторыми российскими официальными или коммерческими структурами (Шмидт и Тойбенер, 2005a). Английское слово “Russian” соответствует двум разным словам в русском языке, что объясняет различные толкования и которые поэтому следует различать. Русский относится к этнической принадлежности и культуре, в то время как российский относится к географии, гражданству и государству. Хотя эти две концепции русскости часто пересекаются, это исследование в целом посвящено Русскому, а не Российскому Интернету. Культурная география Интернета определяется в основном лингвистическими факторами. Предположительно, число пользователей, использующих тот или иной язык, должно достичь определенной критической массы, чтобы обеспечить формирование лингвистически/ культурно специфической интернет-культуры. Развитых "интернетов" немного, как и великих цивилизаций, число которых оценивается от десяти до двадцати. Согласно недавнему исследованию (GlobalReach, 2004), пользователи Интернета, говорящие на языках, отличных от английского, составляют 64,8 процента от общей численности интернет-населения. Наиболее используемые неанглийские языки распределились следующим образом: китайский - 13,7 процента, испанский – 9,0 процента, японский – 8,4 процента, немецкий – 6,9 процента; французский – 4,2 процента, итальянский – 3,8 процента. Хотя доля русского языка относительно скромна – всего 0,8 процента, – это не помешало возникновению русской интернет-культуры. Однако не только само количество пользователей, но и их саморефлексия являются причиной развития идеи культурно специфичного “интернета". Шмидт и Тойбненер (2005a) отмечают, что идея “Рунета” (популярная аббревиатура русского Интернета) как чего-то, что объединяет русскоязычных пользователей как “нас” в неявной оппозиции “им”), похоже, не имеет прямых аналогов в европейских сегментах Интернета. Они предлагают объяснение этого факта, анализируя несколько факторов: исторические обстоятельства развития Интернета в России, политический контекст и культурная ситуация. Противопоставление “мы” и “они” в русском Интернете соответствует концепции русскости, популярной как в российской культуре, так и в массовом сознании. В этом отношении, идея русского Интернета или “рунета” сравнима с такими культурными конструктами, как “русский путь” или “русская идея”, оба из которых предполагают уникальность России и ее историческую миссию, а также ее сложные отношения как с Западом, так и с Востоком. Следует признать, что концепция российского Интернета размыта и включает маргинальные случаи, когда неясно, относится ли что-либо к Русский интернет или нет. Эти случаи включают веб-сайты, сообщения или программное обеспечение, созданное русскими на других языках, а также ресурсы, созданные иностранцами на русском языке. Таким образом, Google вряд ли можно считать принадлежащим русскому Интернету только потому, что его соучредитель Сергей Брин является россиянином. С другой стороны, работы русских сетевых художников Оли Лялиной и Алексея Шульгина действительно принадлежат к российской интернет-культуре, а также к интернет-культуре в целом, хотя и по-разному. Предыдущие исследователи показали, что использование и интерпретации Интернета в России уходят корнями в исторический и культурный опыт народа, и утверждали, что культурные факторы необходимы для понимания российского Интернета и избегания теоретических проекций и чрезмерных обобщений. Таким образом, Рогозинский (1999: 24) указал, что "Масштабы и характер российской Сети, а также сопутствующего ей киберпространства прочно укоренились в ее специфическом социокультурном контексте, ограниченном языком и особыми потребностями ее пользователей. Российский случай напоминает нам об осторожности в нашей тенденции концептуализировать сети как универсальную социальную технологию, не ограниченную нормами человеческого общества и поведения. Возможно, нам нужно принять антропологический подход к киберпространству, которое в такой же степени определяется культурой, языком и обстоятельствами, как и любая другая область человеческой деятельности ... Подводя итог, можно сказать, что российский Интернет - это специфическое значимое образование, возникшее и развивающееся на пересечении двух областей: новых информационных технологий, с одной стороны, и русской культуры, с другой. Двойная обусловленность определяет диалектику общего и частного в предмет исследования. Технологически российский Интернет однороден с Интернетом в целом; в культурном плане это уникальное явление. В то же время российская интернет-культура является результатом не механического сочетания технологических и культурных составляющих, а скорее их синтеза, результатом которого является возникновение нового качества. Он не идентичен западной киберкультуре и не является простым продолжением российской культуры, хотя он генетически связан и с той, и с другой".

Ссылки[править | править код]