Документ:Конвенция между Россией и Персией о разграничении к востоку от Каспийского моря

Материал из in.wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
Конвенция между Россией и Персией о разграничении к востоку от Каспийского моря


Стороны:
РоссияРоссия
ИранПерсия
Дата подписания:
«9 декабря Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 409: attempt to index field 'wikibase' (a nil value).» содержит посторонний дефис или другой символ, не допустимый в дате.9 декабря 1831
Место подписания:
Тегеран
Подписавшие:
Россия Иван Зиновьев
Иран Мирз Сеид-Хан Мотеменуль Мульк






Языки:
русский


Во имя бога всемогущего.

Его величество император и самодержец Всероссийский и его величество Шах Персидский, признав необходимым в [190] точности определить границы своих обоюдных владений на востоке от Каспийского моря и обеспечить их безопасность и спокойствие, согласились заключить на сей конец конвенцию и назначили своими уполномоченными:

Его величество император и самодержец Всероссийский [в лице], с одной стороны, Ивана Зиновьева, своего чрезвычайного посланника и полномочного министра при его величестве шахе, и его величество Шах Персидский, с другой, Мирза Сеид-Хана Мотеменуль Мулька, своего министра иностранных дел, кои, после обмена своих полномочий, найденных в надлежащей и установленной форме, согласились на нижеследующие статьи:

СТАТЬЯ 1[править | править код]

Границею между владениями Российской империи и Персии к востоку от Каспийского моря постановляется следующая черта:

Начиная от залива Гасан-Кули до Чата границею служит течение реки Атрека. От Чата пограничная черта следует на северо восток по вершинам хребтов Сонгу-Даг и Сагирим и затем направляясь на север к реке Чандыру, достигает русла этой реки у Чакан-Кала. У Чакан-Кала пограничная черта переходит в северном направлении на вершины гор, отделяющих долину Чандыра от долины Сумбара, по вершинам этих гор следует в восточном направлении и опускается к руслу Сумбара, при впадении в него ручья Аш-Огани. Дальнейшим протяжением границы на восток служит русло Сумбара до развалин мечети Даину. Отсюда пограничную черту составляет дорога в Дурун до вершин хребта Копет-Дага, по вершинам которого граница продолжается на юго-восток, но не доходя верховьев ущелья Гермаба, поворачивает к югу, по высотам, отделяющим долину Сумбара от верховьев Гермаба, затем в юго-восточном направлении, через вершины гор Мисинов и Чуббест, достигает дороги из Гермаба в Расад, проходя в расстоянии одной версты на север от последнего пункта. От этого пункта пограничная черта по горным высотам направляется к вершине горы Даланга, откуда севернее селения Хейрабад продолжается на северо-восток к урочищу Гек-Кейталь. От урочища Гек-Кейталь пограничная черта переходит к ущелью реки Фирюзе и пересекает это ущелье севернее селения Фирюза. Отсюда пограничная черта направляется на юго-восток и поднимается на вершины горного хребта, ограничивающего с юга долину, по которой пролегает дорога на Асхабад в Фирюзе. Затем по гребню этого хребта граница продолжается до краиней его восточной оконечности. Отсюда пограничная черта переходит на крайнюю северную вершину хребта Асельма и тянется по вершине этого хребта на юго-восток. Обойдя с севера селения Кельтечинара, она направляется на узел хребтов Зири-Ку и Кизиль-Дага. От этого горного узла пограничная черта следует на юго-восток по вершинам хребта Зири-Ку, до его выхода в [191] долину ручья Баба-Дурмаза, откуда принимает северное направление и выходит в оазис, на дорогу из Гяурса в Лютфабад, огибая Кала-Баба Дурмаз, который остается к востоку от пограничной черты.

СТАТЬЯ II[править | править код]

Так как в статье 1 настоящей конвенции указаны главные пункты чрез кои должна направляться граница между владениями России и Персии, то для точного определения пограничной черты на месте и для постановки пограничных знаков обе высокие договаривающиеся стороны назначат специальных комиссаров.

Время и место съезда комиссаров будет определено по взаимному соглашению обеих договаривающихся сторон.

СТАТЬЯ III[править | править код]

Так как форты Гермаб и Кулкулаб, расположенные в ущелье, чрез которое протекает речка, орошающая земли Закаспийской области, находятся на севере от черты, которая согласно 1 статьи конвенции будет служить границей между владениями двух высоких договаривающихся сторон, то Правительство его величества Шаха обязуется очистить означенные форты в течение одного года со дня размена ратификации настоящей конвенции и будет иметь право в течение того же срока переселить жителей Гармаба и Кулкулаба в пределы Персии. С своей стороны Правительство его величества императора Всероссийского обязуется не строить в означенных местностях укреплений и не селить там же текинцев.

СТАТЬЯ IV[править | править код]

Так как источники речки Фирюзы, а равно и некоторых других ручьев и речек, орошающих земли Закаспийской области, прилегающей к персидской границе, находятся на персидской территории, то Правительство его величества Шаха обязуется ни под каким видом не дозволять, чтобы по течению означенных ручьев и речек, от их источников до выхода их из персидскои территории, устраивались новые поселения, чтобы расширялись пределы обрабатываемых ныне земель, или же чтобы под каким бы то ни было предлогом отводилась вода в количестве, превышающем то, которое необходимо для орошения существующих на персидской территории полей. Для непосредственного наблюдения за точным выполнением настоящего постановления, Правительство его величества Шаха обязуется назначить в достаточном числе благонадежных агентов и нарушители оного будут подвергаемы строгим взысканиям.

СТАТЬЯ V[править | править код]

В видах развития торговых сношений между населением Закаспийской области и Хорасана обе высокие договаривающиеся стороны обязуются войти в скорейшем по возможности времени [192] в обоюдовыгодное соглашение относительно устройства между помянутыми областями удобных для товарного движения колесных дорог.

СТАТЬЯ VI[править | править код]

Правительство его величества Шаха Персидского обязуется строго воспретить вывоз из своих пределов на всем протяжении границ Астрабадской и Хорасанской провинции всякого оружия и военных принадлежностей и вместе с тем принять меры к тому, чтобы оружие не проникало также к туркменам, живущим на персидской территории. Со стороны пограничных персидских властей будет оказываемо самодеятельное содействие агентам императорского Российского Правительства, коим поручено будет следить за тем, чтобы оружие не проникало за пределы Персии.

С своей стороны Правительство его величества императора Всероссийского также обязуется не допускать, чтобы оружие и военные принадлежности вывозились из пределов России к туркменам, живущим на персидской территории.

СТАТЬЯ VII[править | править код]

Для наблюдения за выполнением постановлений настоящей конвенции и за образом действий соседних с Персией туркменских населений, Правительство его величества императора Всероссийского будет иметь право назначать агентов в пограничные пункты Персии. По всем вопросам, касающимся поддержания порядка и тишины в странах, сопредельных с владениями высоких договаривающихся сторон, означенные агенты будут служить посредниками в отношениях между Российскими и Персидскими властями.

СТАТЬЯ VIII[править | править код]

Все обязательства и условия, заключающиеся в трактатах и конвенциях, до сего времени заключенных между двумя высокими договаривающимися сторонами, будут и за сим оставаться.

СТАТЬЯ IX[править | править код]

Настоящая конвенция, учиненная в двух одинакового содержания экземплярах, подписанная уполномоченными обеих сторон и утвержденная их печатями, имеет быть утверждена и ратификована его величеством императором и самодержцем Всероссийским и его величеством Шахом Персидским, и ратификации будут разменены уполномоченными обеих сторон в Тегеране в течение четырехмесячного срока или скорее, буде возможно.

В Тегеране 9-го декабря 1831 года, мусульманского же летоисчисления 29-го мохаррема 1299 года. (Подписано: Иван Зиновьев).