Обсуждение:Литрес: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
>Player1 |
|||
Строка 21: | Строка 21: | ||
::::тогда уж продолжим по GFDL: э-э-э-э, нет. transparent copy != modified copy. смена разметки — явная модификация. если автор сделал определённую разметку, то, значит, он так задумывал. поменял? укажи. ну ладно, фиг с ним, но тогда: а куда делись подзаголовки у глав? которые ещё и гиперссылками были? если и это не называется модификацией, тогда я вообще везде «хуй» повписываю, и скажу, что это так, косметические изменения и transparent copy. | ::::тогда уж продолжим по GFDL: э-э-э-э, нет. transparent copy != modified copy. смена разметки — явная модификация. если автор сделал определённую разметку, то, значит, он так задумывал. поменял? укажи. ну ладно, фиг с ним, но тогда: а куда делись подзаголовки у глав? которые ещё и гиперссылками были? если и это не называется модификацией, тогда я вообще везде «хуй» повписываю, и скажу, что это так, косметические изменения и transparent copy. | ||
::::и — да: по отношению к копирастам, ящитаю, надо применять копиразм в самом маразматическом варианте из возможных. они борются за это? пусть они едят это полными ложками. | ::::и — да: по отношению к копирастам, ящитаю, надо применять копиразм в самом маразматическом варианте из возможных. они борются за это? пусть они едят это полными ложками. | ||
+ | :::::Transparent Copy может быть в формате, который вообще не предусматривает разметки или гиперссылок (txt, например). На либрусеке «Антикопирайт» лежит в fb2, без разметки и без подзаголовков. Так что не проходит. А вот изменение текста (в т.ч. путём вписывания ненормативной лексики) — это уже модификация. | ||
+ | :::::Ну, мы в данном случае применить ничего вообще не можем, применить может только правообладатель (он же автор). В принципе, если «Антикопирайт» действительно под GFDL (пруфлинк?), то (по моему чрезвычайно скромному мнению) нарушений там два: во-первых, не указана лицензия, во-вторых, с листов после четвёртого нельзя скопировать текст (и в сорцах страницы вместо текста шифровка) — то есть, Copy вообще-то нифига не Transpasrent, а вполне даже Opaque, и ни соответствующей Transparent Copy, ни ссылки на неё не выложено. Но это всё будет иметь смысл, только если автор заявит о нарушении копилефта, и потребует нарушения устранить; без этого разговоры малоосмысленны. [[Участник:Player1|Player1]] 17:53, 25 июня 2009 (UTC) | ||
Фамилию автора, которому выкручивали руки, сообщите Pls. И номер контракта, который он под пытками подписал. | Фамилию автора, которому выкручивали руки, сообщите Pls. И номер контракта, который он под пытками подписал. | ||
:колесников, откуда нам знать номера ваших контрактов? И зачем? --[[Участник:Asp|Asp]] 11:53, 22 июня 2009 (UTC) | :колесников, откуда нам знать номера ваших контрактов? И зачем? --[[Участник:Asp|Asp]] 11:53, 22 июня 2009 (UTC) |
Версия от 20:53, 25 июня 2009
Если борешься за правое дело — всегда начинай с клеветы, походу афтары этой статьи придерживаются этого принципа. Не любить ЛитРес это, конечно, почетно, но столь явное враньё по-моему совершенно излишне.
- Про выкрученые руки
- Про Перумова (который потом сам извинялся в своем ЖЖ)
- Про то, что литрес "начал деятельность как "партнер" пиратских библиотек, а затем стал их владельцем" - в учредителях владельцы этих самых библиотек.
Ну и так вся статья, в общем-то, содержит либо клевету, либо просто ругань. Даже править ломы, ибо это заново писать надо. Кто тут за тем, чтобы свободная информация в свободную дезинформацию не превращалась, вообще, есть такие?
- колесников, или как вас там, в статье все записано верно.
- про выкрученные руки записано со слов писателей, у которых вы пряниками и пинками выбивали эксклюзивные контракты
- то что, вы впоследствии выдавили из Перумова не важно. Главное, что он действительно понятия не имел, что права на публикацию его книг уже у вас. Но самый показательный пример пиратской сущности вашей файлопомойки является вот эта книга. Валите колесников, и не возвращайтесь пока не докажете, что у вас есть разрешение калечить этот текст.
- про партнерство с пиратами совсем смешно. Владельцы библиотек были самостоятельны и независимы, а теперь у них даже домены отобрали. Прекрасная иллюстрациям к тому, что копирастам нельзя верить никогда, ни при каких условиях. --Asp 14:35, 21 июня 2009 (UTC)
- Но самый показательный пример пиратской сущности вашей файлопомойки является вот эта книга. Валите колесников, и не возвращайтесь пока не докажете, что у вас есть разрешение калечить этот текст.
- В каком смысле «калечить»? Право размещать у себя текст, распространяемый под GFDL, есть у всех, в том числе и у Литреса. Или речь идёт о внесении каких-то изменений, необратимым образом изменивших смысл текста? И вообще, как подобные заявления соотносятся, например, вот с этим чудесным тредом? Ну, и термин «пиратство», как известно, обозначает захват судов в море, и едва ли может быть связан с деятельностью электронных библиотек. Player1 16:39, 21 июня 2009 (UTC)
- в каком, в каком… если уж ты настаиваешь на GFDL, читаем, чтотребует GFDL (кстати, хочу увидеть ссылку на GFDL в оригинале книги): all previous authors of the work must be attributed (ну, с трудом соглашусь, что есть: в виде упоминания автора); all changes to the work must be logged (нарушено; надо пояснять, или и так понятно? хинт: где оригинальная разметка? не поверишь, это — changes); all derivative works must be licensed under the same license (где ссылка на GFDL?). итого — опять фэйл во все поля. борцуны с ворами в очередной раз проворовались.
- Шаблон Из книги Антикопирайт гласит: Эта статья содержит текст из Книги Антикопирайт Миши Вербицкого. Так же, как и этот проект, книга опубликована на условиях лицензии GNU FDL. Ссылку на GFDL в оригинале книги я и сам не помню, да; другое дело, что если заявление о GFDL не соответствует действительности, то в смешном положении оказывается вовсе не Литрес. Насчёт оригинальной разметки: звучит как совершенно запредельная копирастия, так что не поверю. В тескте GFDL говорится о Transparent Copies (т.е. копии в свободном человеко- и машшино- читаемом формате), например, If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. То есть с точки зрения GFDL, все «прозрачные» копии эквивалентны (при условии, конечно, что текст не меняется). Итого: единственное требование GFDL, не соблюдаемое Литресом — указать, что книга распространяется под GFDL (причём, как Вы совершенно справедливо заметили, о том, что «Антикопирайт» под GFDL мы знаем только из здешнего шаблона). Впрочем, оно вообще никем не соблюдается, даже самим автором. Player1 11:32, 25 июня 2009 (UTC)
- тогда уж продолжим по GFDL: э-э-э-э, нет. transparent copy != modified copy. смена разметки — явная модификация. если автор сделал определённую разметку, то, значит, он так задумывал. поменял? укажи. ну ладно, фиг с ним, но тогда: а куда делись подзаголовки у глав? которые ещё и гиперссылками были? если и это не называется модификацией, тогда я вообще везде «хуй» повписываю, и скажу, что это так, косметические изменения и transparent copy.
- и — да: по отношению к копирастам, ящитаю, надо применять копиразм в самом маразматическом варианте из возможных. они борются за это? пусть они едят это полными ложками.
- Transparent Copy может быть в формате, который вообще не предусматривает разметки или гиперссылок (txt, например). На либрусеке «Антикопирайт» лежит в fb2, без разметки и без подзаголовков. Так что не проходит. А вот изменение текста (в т.ч. путём вписывания ненормативной лексики) — это уже модификация.
- Ну, мы в данном случае применить ничего вообще не можем, применить может только правообладатель (он же автор). В принципе, если «Антикопирайт» действительно под GFDL (пруфлинк?), то (по моему чрезвычайно скромному мнению) нарушений там два: во-первых, не указана лицензия, во-вторых, с листов после четвёртого нельзя скопировать текст (и в сорцах страницы вместо текста шифровка) — то есть, Copy вообще-то нифига не Transpasrent, а вполне даже Opaque, и ни соответствующей Transparent Copy, ни ссылки на неё не выложено. Но это всё будет иметь смысл, только если автор заявит о нарушении копилефта, и потребует нарушения устранить; без этого разговоры малоосмысленны. Player1 17:53, 25 июня 2009 (UTC)
- Шаблон Из книги Антикопирайт гласит: Эта статья содержит текст из Книги Антикопирайт Миши Вербицкого. Так же, как и этот проект, книга опубликована на условиях лицензии GNU FDL. Ссылку на GFDL в оригинале книги я и сам не помню, да; другое дело, что если заявление о GFDL не соответствует действительности, то в смешном положении оказывается вовсе не Литрес. Насчёт оригинальной разметки: звучит как совершенно запредельная копирастия, так что не поверю. В тескте GFDL говорится о Transparent Copies (т.е. копии в свободном человеко- и машшино- читаемом формате), например, If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering more than 100, you must either include a machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy a computer-network location from which the general network-using public has access to download using public-standard network protocols a complete Transparent copy of the Document, free of added material. То есть с точки зрения GFDL, все «прозрачные» копии эквивалентны (при условии, конечно, что текст не меняется). Итого: единственное требование GFDL, не соблюдаемое Литресом — указать, что книга распространяется под GFDL (причём, как Вы совершенно справедливо заметили, о том, что «Антикопирайт» под GFDL мы знаем только из здешнего шаблона). Впрочем, оно вообще никем не соблюдается, даже самим автором. Player1 11:32, 25 июня 2009 (UTC)
- в каком, в каком… если уж ты настаиваешь на GFDL, читаем, чтотребует GFDL (кстати, хочу увидеть ссылку на GFDL в оригинале книги): all previous authors of the work must be attributed (ну, с трудом соглашусь, что есть: в виде упоминания автора); all changes to the work must be logged (нарушено; надо пояснять, или и так понятно? хинт: где оригинальная разметка? не поверишь, это — changes); all derivative works must be licensed under the same license (где ссылка на GFDL?). итого — опять фэйл во все поля. борцуны с ворами в очередной раз проворовались.
Фамилию автора, которому выкручивали руки, сообщите Pls. И номер контракта, который он под пытками подписал.
- колесников, откуда нам знать номера ваших контрактов? И зачем? --Asp 11:53, 22 июня 2009 (UTC)