Что бы это ни значило: различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | '''Что бы это ни значило''' - стандартное [[речевое клише]] [[В этих ваших интернетах|в этих наших интернетах]]. Имеет хождение, судя по всему, примерно с 2000ых годов, возникнув, скорее всего в Живом Журнале. Ну или, как минимум, часто употреблялось там. | + | '''Что бы это ни значило''' - стандартное [[речевое клише]] [[В этих ваших интернетах|в этих наших интернетах]]. Имеет хождение, судя по всему, примерно с 2000ых годов, возникнув, скорее всего в [[Живой Журнал|Живом Журнале]]. Ну или около него, и, как минимум, часто употреблялось там. |
Смысл употребления - ироническое указание на [[ленивое связывание]] [[Речевой отрезок|речевого отрезка]] [[Третье лицо|третьего лица]] и [[Денотат|денотата]]. | Смысл употребления - ироническое указание на [[ленивое связывание]] [[Речевой отрезок|речевого отрезка]] [[Третье лицо|третьего лица]] и [[Денотат|денотата]]. | ||
− | Говоря простым языком - автор высказывания, употребивший этот речевой штамп, иронически говорит о том, что пользуется фрагментом чужой речи для обозначения некоей сущности, в верности определения (или даже существовании определения) которой автор не уверен, но принимает "[[как есть]]". | + | [[Говоря простым языком]], - автор высказывания, употребивший этот речевой штамп, [[Ирония|иронически]] говорит о том, что пользуется фрагментом чужой речи для обозначения некоей сущности, в верности определения (или даже существовании определения) которой автор не уверен, но принимает для использования "[[как есть]]". |
== Пример употребления == | == Пример употребления == | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
== Происхождение == | == Происхождение == | ||
+ | Приведённая выше кашинская цитата [[какбэ]] подтверждает, что точный автор этой формулировки не известен. Возможно, [[для установления истины]], имеет смысл анализировать аналы яндекса или комментарии к кашинской записи в ЖЖ. | ||
== Примечания == | == Примечания == | ||
[[Категория:Речевые штампы Живого Журнала]] | [[Категория:Речевые штампы Живого Журнала]] |
Версия от 02:12, 23 сентября 2023
Что бы это ни значило - стандартное речевое клише в этих наших интернетах. Имеет хождение, судя по всему, примерно с 2000ых годов, возникнув, скорее всего в Живом Журнале. Ну или около него, и, как минимум, часто употреблялось там.
Смысл употребления - ироническое указание на ленивое связывание речевого отрезка третьего лица и денотата.
Говоря простым языком, - автор высказывания, употребивший этот речевой штамп, иронически говорит о том, что пользуется фрагментом чужой речи для обозначения некоей сущности, в верности определения (или даже существовании определения) которой автор не уверен, но принимает для использования "как есть".
Пример употребления
А вот откуда взялось выражение "Что бы это ни значило"? Оно крутое, но это как сравнить женщину с цветком - первый был гений, все остальные - пошляки. Я точно помню годичной давности заметку Бутрина об отставке Лужкова, где было написано "он воевал с монетаристами, что бы это ни значило". Сапрыкин точно использовал эту конструкцию много раз, я тоже точно использовал ее много раз, у сурковской группы "Вельвет" есть песня "Я хочу быть живой, что бы это ни значило", но где первоисточник, кто-нибудь знает?
Происхождение
Приведённая выше кашинская цитата какбэ подтверждает, что точный автор этой формулировки не известен. Возможно, для установления истины, имеет смысл анализировать аналы яндекса или комментарии к кашинской записи в ЖЖ.