Что бы это ни значило: различия между версиями
Метка: визуальный редактор отключён |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
== Пример употребления == | == Пример употребления == | ||
{{Начало цитаты}} | {{Начало цитаты}} | ||
− | А вот откуда взялось выражение "Что бы это ни значило"? Оно крутое, но это как сравнить женщину с цветком - первый был гений, все остальные - | + | А вот откуда взялось выражение "Что бы это ни значило"? Оно крутое, но это как сравнить женщину с цветком - первый был [[гений]], все остальные - [[пошляк]]и. Я точно помню годичной давности заметку [[Бутрин, Дмитрий Николаевич|Бутрина]] об отставке [[Лужков, Юрий Михайлович|Лужкова]], где было написано "он воевал с монетаристами, что бы это ни значило". [[Сапрыкин, Юрий Геннадьевич|Сапрыкин]] точно использовал эту конструкцию много раз, я тоже точно использовал ее много раз, у [[Сурков, Владислав Юрьевич|сурковской]] группы "[[Вельвет (рок-группа)|Вельвет]]" есть песня "Я хочу быть живой, что бы это ни значило", но где первоисточник, кто-нибудь знает? |
− | {{Конец цитаты}} | + | {{Конец цитаты|[[Кашин, Олег Владимирович|Олег Кашин]]<ref>[https://kashin.livejournal.com/3045305.html Что бы это ни значило]</ref>}} |
== Происхождение == | == Происхождение == |
Версия от 02:08, 23 сентября 2023
Что бы это ни значило - стандартное речевое клише в этих наших интернетах. Имеет хождение, судя по всему, примерно с 2000ых годов, возникнув, скорее всего в Живом Журнале. Ну или, как минимум, часто употреблялось там.
Смысл употребления - ироническое указание на ленивое связывание речевого отрезка третьего лица и денотата.
Говоря простым языком - автор высказывания, употребивший этот речевой штамп, иронически говорит о том, что пользуется фрагментом чужой речи для обозначения некоей сущности, в верности определения (или даже существовании определения) которой автор не уверен, но принимает "как есть".
Пример употребления
А вот откуда взялось выражение "Что бы это ни значило"? Оно крутое, но это как сравнить женщину с цветком - первый был гений, все остальные - пошляки. Я точно помню годичной давности заметку Бутрина об отставке Лужкова, где было написано "он воевал с монетаристами, что бы это ни значило". Сапрыкин точно использовал эту конструкцию много раз, я тоже точно использовал ее много раз, у сурковской группы "Вельвет" есть песня "Я хочу быть живой, что бы это ни значило", но где первоисточник, кто-нибудь знает?