Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Биографическая статья на основе статьи в Википедии от 29 января 2025 и других материалов
{{Писатель
| изображение = A.K.Tolstoy by Repin.jpg
| описание изображения = ''[[Репин, Илья Ефимович|И. Е. Репин]]''. Портрет графа А. К. Толстого. 1879<br>{{small|Холст, масло. 84,5 × 69,2 см<br>[[Государственный литературный музей]], [[Москва]]}}
| псевдонимы = соавтор литературной маски [[Козьма Прутков]]
| род деятельности = [[проза]]ик, [[поэт]], [[Драматургия|драматург]], [[переводчик]]
| годы активности = 1830—1875
| место смерти = [[Красный Рог (Почепский район)|Красный Рог]], {{МС|Мглинский уезд|в Мглинском уезде}}, [[Черниговская губерния]], [[Российская империя]]
| направление =
| жанр =
| язык произведений = русский, французский
| дебют = «[[Упырь (повесть)|Упырь]]» (1841)
| награды =
| автограф = Aleksey Konstantinovich Tolstoy's Signature.svg
| викитека = Алексей Константинович Толстой
}}
Граф '''Алексе́й Константи́нович Толсто́й''' ({{СС2|5|сентября|1817|24|августа}}<ref>[[:Файл:AlexeiTolstoy.jpg|ЦГИА СПб. Ф.19. — Оп.111. — Д.185.]] Метрические книги Симеоновской церкви.</ref>, [[Санкт-Петербург]] — {{СС2|10|октября|1875|28|сентября}}, село [[Красный Рог (Почепский район)|Красный Рог]], [[Мглинский уезд]] [[Чернигов|Черниговской губернии]]) — [[Русская литература|русский]] [[писатель]], [[поэт]] и [[Драматургия|драматург]], [[переводчик]]<ref name="ТолстойАК-энциклопедия">{{публикация|1=книга|заглавие=Энциклопедия фантастики. Кто есть кто|автор=Щербаков Р. Л.|часть=[https://archivsf.narod.ru/1817/aleksey_tolstoy/index.htm Толстой Алексей Константинович]|ссылка=https://archivsf.narod.ru/1995/coll_034/index.htm|ответственный=Составитель [[Вл. Гаков]]|место=Минск|издательство=Галаксиас|год=1995|isbn=985-6269-01-6|страницы=558—559|страниц=694|тираж=10000|архив дата=2024-08-18|архив=https://web.archive.org/web/20240818163008/https://archivsf.narod.ru/1995/coll_034/index.htm}}</ref>, [[Сатира|сатирик]] из рода [[Толстые|Толстых]]. Автор [[Лирика|лирических]] стихотворений, поэм и [[Баллада|баллад]]. Один из соавторов «[[Козьма Прутков|Козьмы Пруткова]]»<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>. [[Член-корреспондент]] [[Петербургская академия наук|Императорской Санкт-Петербургской АН]]<ref>{{Книга|ссылка=https://viewer.rusneb.ru/ru/000199_000009_003750747?page=248&rotate=0&theme=white|автор=|заглавие=Список членов Императорской академии наук, 1725—1907|ответственный=сост. Б. Л. Модзалевский|год=1908|издание=|место=Санкт-Петербург|издательство=Тип. Императорской акад. наук|страницы=239|страниц=VIII, 404|isbn=}}</ref>.

На стихи А. К. Толстого было написано свыше 80 песен и [[романс]]ов<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>.

[[Файл:The facade of house of Aleksey Konstantinovich Tolstoy.jpg|thumb|250px|Дом-музей А. К. Толстого в имении [[Красный Рог (усадьба)|Красный Рог]]]]

== Биография ==
Родился 5 сентября 1817 года в Санкт-Петербурге и был крещён 27 сентября в [[Церковь Симеона и Анны (Санкт-Петербург)|церкви Симеона и Анны]] на [[Моховая улица (Санкт-Петербург)|Моховой улице]] (там же, где венчались его родители). Восприемниками были [[действительный тайный советник]] граф [[Разумовский, Алексей Кириллович|А. К. Разумовский]] и супруга [[генерал-лейтенант]]а графа Апраксина графиня Елизавета Кирилловна Апраксина. Отец — советник [[Государственный ассигнационный банк|Государственного ассигнационного банка]] граф Константин Петрович Толстой (12.02.1780—29.05.1870<ref>ЦГИА СПб. Ф. 19. — Оп. 124. — Д. 1062. — С. 327. (Метрические книги Преображенского собора).</ref>), старший брат художника [[Толстой, Фёдор Петрович|Ф. П. Толстого]], принадлежал к старшей титулованной ветви [[Толстые|Толстых]], восходящей к [[Толстой, Пётр Андреевич|Петру Андреевичу Толстому]] (1645—1729), близкому сподвижнику Петра I. Его правнук, дед Алексея Константиновича, генерал-майор Пётр Андреевич Толстой (1746—1822), был женат на дочери капитана французской армии и полковника российской службы Елизавете Егоровне, урождённой Барбо де Морни де Женевьев (Barbot de Marny de Geneviève) (1750—1803). Их сын Константин (1780—1870) и стал отцом поэта. 13 (26) ноября<!-- одна из дат неверна, так как в XIX веке разница должна составлять 12 дней -->{{зло|какого года?}} К. П. Толстой вступил во второй брак, женившись на Анне Алексеевне Перовской (1796 или 1799—1857), внебрачной дочери графа [[Разумовский, Алексей Кириллович|А. К. Разумовского]] и Марии Михайловны Соболевской (в замужестве Денисьевой, ум. 1837). Граф А. К. Разумовский был «поручителем по невесте» при венчании Анны и Константина.

[[Файл:Brullov AKTolstoy.jpg|слева|мини|Портрет кисти [[Брюллов, Карл Павлович|К. Брюллова]], 1836 год]]
Графиня А. А. Толстая разошлась с мужем по неизвестным причинам и с полуторамесячным сыном Алексеем уехала в наследственное имение Блистова (Кролевецкий уезд Черниговской губернии), а затем жила в имениях Почеп, [[Погорельцы (Черниговская область)|Погорельцы]] и в Красном Роге, где Алёша провёл детство. Вместо отца его воспитывал дядя по матери [[Перовский, Алексей Алексеевич|А. А. Перовский]] ([[Антоний Погорельский]]), сочинивший для племянника сказку «[[Чёрная курица, или Подземные жители]]» о приключениях мальчика по имени Алёша. Другому знаменитому писателю из рода Толстых — [[Толстой, Лев Николаевич|Льву Николаевичу]] — Алексей приходился троюродным братом.

Раннее детство Алексей провёл в [[Черниговская губерния|Черниговской губернии]], в имении дяди, в селе Погорельцы [[Сосницкий уезд|Сосницкого уезда.]] В 1826 году с матерью и дядей впервые оказался за границей, посетил [[Германия|Германию]] и [[Италия|Италию]]<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>. В [[Веймар]]е был представлен будущему Великому герцогу [[Карл Александр Саксен-Веймар-Эйзенахский|Карлу-Александру Саксен-Веймарскому и Эйзенахскому]] (''Karl Alexander August Johann von Sachsen-Weimar-Eisenach''). В [[Веймар|Веймаре]] Антоний Погорельский и Алексей Толстой побывали у [[Гёте, Иоганн Вольфганг фон|Гёте]]. Известно, что великий поэт посадил русского мальчика на колени, а потом подарил ему кусок мамонтового бивня, на котором сам изобразил фрегат<ref>[https://m.rusmir.media/2012/09/01/poet Лукьянова, Ирина. Илья Муромец русской поэзии]</ref>. Путешествие по Италии 1831 года Толстой описал в своём дневнике. В Италии 14-летний Толстой познакомился с живописцем [[Брюллов, Карл Павлович|Карлом Брюлловым]]<ref>[https://www.culture.ru/persons/9963/aleksei-konstantinovich-tolstoi Биография на сайте просветительского проекта «Культура.РФ»]</ref>.На даче графини Анны Алексеевны Орловой-Чесменской, где проживала с детьми [[Александра Фёдоровна (жена Николая I)|императрица]], 30 августа его вместе со сверстниками из семейств [[Голицыны]]х, [[Виельгорские|Виельгорских]], [[Гагарины]]х знакомят с цесаревичем [[Александр II|Александром]]<ref>''[[Кондратьев, Александр Алексеевич|Кондратьев А. А.]]'' Граф А. К. Толстой. Материалы для истории жизни и творчества. — С.-Петербург: Огни, 1912. — С. 9. — [4], 118 с.</ref>. По рекомендации [[Жуковский, Василий Андреевич|В. А. Жуковского]] вместе с Александром Адлербергом и Александром Барятинским Алексей становится «товарищем для игр» будущего императора [[Александр II|Александра II]] (в 1838 году они посетили [[Комо (озеро)|озеро Комо]]). Алексей Толстой оставался участником игр цесаревича и в [[Зимний дворец|Зимнем дворце]], и в [[Пушкин (город)|Царском Селе]], и на [[Елагин остров|Елагином острове]]. Дружба А. К. Толстого и Александра II продолжалась всю жизнь. Впечатления от поездки на озеро Комо А. Толстой использовал при написании повести «[[Упырь (повесть)|Упырь]]». Алексей Толстой обладал замечательной силой<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>: в детстве бегал по коридорам [[Зимний дворец|Зимнего дворца]] с цесаревичем на плечах; взрослым подымал одной рукой человека, ломал палки о мускулы своей руки, скручивал винтом кочергу и серебряные вилки.

Алексей получил хорошее домашнее обучение<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/> и 9 марта 1834 года зачислен на государственную службу в [[Московский главный архив|Московский главный архив Министерства иностранных дел]] «студентом». С 13 января 1837 года — на службе «сверх штата» в русской миссии при германском сейме во [[Франкфурт-на-Майне|Франкфурте-на-Майне]]<ref>Формулярный список 1851 года // Российский государственный исторический архив (РГИА). Ф. 1251. — Оп. 5. — Xa 165. — Л. 2. об.—3)</ref>.

В декабре 1835 года выдержал в [[Императорский Московский университет|Императорском Московском университете]] выпускной экзамен «из предметов, составляющих курс наук словесного факультета для получения учёного аттестата на право чиновника первого разряда»<ref>«Русская старина». — 1900. — № 12. — С. 686).</ref>. 25 ноября 1837 года переводится в Департамент хозяйственных и счётных дел (Санкт-Петербург). Представлен к чину [[Коллежский регистратор|коллежского регистратора]]. 13 октября 1839 года произведён в [[Губернский секретарь|губернские секретари]]. 9 марта 1840 года пожалован в [[Коллежский секретарь|коллежские секретари]], 26 января 1842 года — в [[Титулярный советник|титулярные советники]]. 27 мая 1843 года пожаловано звание [[камер-юнкер]]а. С января 1846 года — [[надворный советник]]. В декабре 1849 года перемещён «младшим чиновником» во II Отделение [[Собственная Его Императорского Величества канцелярия|Собственной Его Императорского Величества канцелярии]]. 19 мая 1851 года пожаловано придворное звание «в должности [[Церемониймейстер (Российская империя)|церемониймейстера]]», в 1861 году — «в должности [[егермейстер]]а».

[[Файл:AKTolstoy.jpg|thumb|left|А. К. Толстой в военной форме. 1855 год]]
[[Файл:A. K. Tolstoy photo 1860s.jpg|мини|left|А. К. Толстой в 1860-х гг.]]
Зимой 1850—1851 года Толстой влюбился в жену [[Конная гвардия|конногвардейского]] [[ротмистр]]а [[Бахметева, Софья Андреевна|Софью Андреевну Миллер]] (урождённая Бахметева, 1827—1892) и сошёлся с ней. Брак их был официально оформлен только через 12 лет, в 1863 году, так как ему препятствовали, с одной стороны, муж Софьи Андреевны, не дававший ей [[развод]]а, а с другой — мать Толстого, недоброжелательно относившаяся к ней.

В 1855 году, во время [[Крымская война|Крымской войны]], Толстой хотел организовать особое добровольное ополчение, но это не удалось, и он поступил в число охотников так называемого «[[4-й стрелковый Императорской фамилии лейб-гвардии полк|стрелкового полка Императорской фамилии]]». Участия в военных действиях ему не пришлось принять, но он едва не умер от жестокого [[тиф]]а, унёсшего около [[Одесса|Одессы]] значительную часть полка. Во время болезни за ним ухаживала Софья Андреевна<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>.

В день [[Коронация|коронации]] Александра II (26 августа 1856 года) Толстой был произведён в полковники и назначен [[флигель-адъютант]]ом, а когда он не захотел оставаться на военной службе — [[Егермейстер (звание)|егермейстером]]<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>. Осенью того же года назначается [[Делопроизводитель|делопроизводителем]] «Секретного отдела о раскольниках». После отставки со службы в 1861 году [[действительный статский советник]] Толстой только изредка наезжал в столицу. Жил в [[Пустынька (усадьба)|усадьбе «Пустынька»]]<ref>{{Cite web|url=http://enclo.lenobl.ru/object/1803554418?lc=ru|title=Пустынька, усадьба|author=Чеканова О. А.|website=|date=|publisher=// Энциклопедия: «Культура Ленинградской области»|access-date=2019-08-20|archive-date=2019-10-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20191030232957/http://www.enclo.lenobl.ru/object/1803554418?lc=ru|deadlink=no}}</ref> на берегу реки [[Тосна|Тосны]] под [[Санкт-Петербург]]ом (не сохранилась) или в ещё более далёком от столицы [[Красный Рог (усадьба)|Красном Роге]] ([[Черниговская губерния]], [[Мглинский уезд]])<ref>{{Cite web|url=http://feb-web.ru/feb/irl/il0/i82/i82-3152.htm?cmd=p|title=ФЭБ: Ямпольский. А. К. Толстой. — 1956|website=feb-web.ru|access-date=2022-08-23|archive-date=2022-06-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20220629170229/http://feb-web.ru/feb/irl/il0/i82/i82-3152.htm?cmd=p|url-status=live}}</ref>.

В 1863 году в [[Лейпциг]]е венчался с Софьей Андреевной Бахметевой<ref>{{Книга|ссылка=https://www.prlib.ru/item/316844|автор=Захарова В. Д.|заглавие=Алексей Константинович Толстой и мифотворцы|год=2013|издание=2-е изд., испр|место=[[Брянск]]|издательство=ГУП «Брянск. обл. полиграф. объединение»|страницы=21|страниц=160|isbn=978-5-94632-188-7|название=Алексей Константинович Толстой и мифотворцы: [к 195-летию со дня рождения классика русской литературы]|archive-date=2022-08-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20220823093531/https://www.prlib.ru/item/316844}}</ref>.

В середине 1860-х годов здоровье А. К. Толстого пошатнулось, и с этого времени он стал большей частью жить за границей: летом на разных курортах, зимы проводил в [[Италия|Италии]] и [[Южная Франция|Южной Франции]]<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>.

За два года до смерти, 13 декабря 1873 года, А. К. Толстой был избран членом-корреспондентом [[Петербургская академия наук|Императорской Санкт-Петербургской академии наук]] в один день с [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Н. Толстым]], о чём в своём дневнике академик и цензор [[Никитенко, Александр Васильевич|А. В. Никитенко]] записал: «Избраны в члены-корреспонденты графы Лев Толстой и Алексей Толстой»<ref>{{Книга|автор=Никитенко А. В.|заглавие=Дневник: В трёх томах. Том 3. 1866—1877|ответственный=Подг. текста и примечания И. Я. Айзенштока|год=1956|место=М.|издательство=Государственное изд-во художественной литературы|страницы=302|страниц=584}}</ref>.

28 сентября 1875 года, во время очередного приступа головной боли, А. К. Толстой ввёл себе слишком большую дозу [[Морфин|морфия]] (который принимал по предписанию врача)<ref>См., напр.: ''[[Ямпольский, Исаак Григорьевич|Ямпольский И. Г.]]'' А. К. Толстой // ''Толстой А. К.'' Собрание сочинений в 4 тт. Т. 1. — М.: [[Художественная литература (издательство)|Литиздат]], 1963. — С. 13.</ref>, что привело к его смерти<ref>{{Cite web|url=http://www.uzrf.ru/publications/istoriya_i_bolezni/nikolay_larinskii_A_K_Tolstoy/|title=«Во мне полный разлад…» История болезни А. К. Толстого|author=Ларинский Н.|website=|date=2016-04-12|publisher=// Портал учреждений здравоохранения Российской Федерации|access-date=2019-08-20|archive-date=2019-08-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20190820012855/http://www.uzrf.ru/publications/istoriya_i_bolezni/nikolay_larinskii_A_K_Tolstoy/|deadlink=no}}</ref>.

Музей-усадьба Алексея Толстого расположена в Красном Роге. Здесь граф провёл детские годы, неоднократно возвращался в эти места в зрелом возрасте, здесь же и был похоронен. Детей по себе не оставил. Приёмная дочь — [[Бахметева, Софья Петровна]].

== Творчество ==
Писать и публиковаться А. К. Толстой начал очень рано. Его первая публикация — фантастическая повесть «[[Упырь (повесть)|Упырь]]», написанная в стиле [[Гофман, Эрнст Теодор Амадей|Э. Т. А. Гофмана]] и напечатанная в 1841 году<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/> под псевдонимом «Краснорогский». Весьма благожелательно в «Отечественных записках» (1841) отозвался о повести [[Белинский, Виссарион Григорьевич|В. Г. Белинский]], увидевший в ней «все признаки ещё слишком молодого, но тем не менее дарования»<ref>''[[Белинский, Виссарион Григорьевич|Белинский В. Г.]]'' Упырь. Сочинение Краснорогского // Белинский В. Г. Собрание сочинений: в 9 т. — М.: Худож. лит., 1979. — Т. 4: Статьи, рецензии и заметки. Март 1841 — март 1842. — С. 466‒467.</ref>. В конце 1830-х или начале 1840-х годов Толстой написал по-французски рассказ «[[Семья вурдалака]]» (La famille du vourdalak. Fragment inedit des memories d’nn inconnu) и связанный с ним сюжетно рассказ «[[s:Встреча через триста лет (А. К. Толстой)|Встреча через триста лет]]»<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>.

Осенью 1843 года А. К. Толстой дебютировал как поэт — в «Листке для светских людей» было напечатано без подписи первое стихотворение «Серебрянка» («Бор сосновый в стране одинокой стоит…»). В 1854 году в «[[Современник (журнал)|Современнике]]» был опубликован ряд стихотворений А. К. Толстого, сразу привлёкших к нему внимание читательской публики. В том же журнале вышел цикл юмористических стихотворений, появившихся в 1854—1855 годах под псевдонимом «[[Козьма Прутков]]»<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/> и написанных А. К. Толстым в соавторстве с [[Братья Жемчужниковы|братьями Жемчужниковыми]]<ref name="Викитека МЭСБЕ">{{ВТ-МЭСБЕ|Жемчужников}}</ref>.

А. К. Толстой написал несколько юмористических поэм, которые в дальнейшем не включались в собрания его сочинений и, если не считать заграничных изданий, были опубликованы только в 1980-е годы<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>.
[[Файл:Плакат-лубок с произв. А.К.Толстой. 1888. Сытина и Ко. XXXX e1.jpg|thumb|Народный [[лубок]] по произведениям А. К. Толстого, 1888]]
Создатель [[Баллада|баллад]], сатирических стихотворений, исторических поэм, исторического романа «[[Князь Серебряный (роман)|Князь Серебряный]]» (опубликован в 1863 году), драматической трилогии: «[[Смерть Иоанна Грозного (пьеса)|Смерть Иоанна Грозного]]» (1866), «[[Царь Фёдор Иоаннович (пьеса)|Царь Фёдор Иоаннович]]» (1868) и «[[Царь Борис (пьеса)|Царь Борис]]»<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/> (1870). Автор проникновенной лирики с ярко выраженным музыкальным началом, психологических новелл в стихах («[[Средь шумного бала, случайно…]]», «То было раннею весной…»).

Печатался в журналах:
* «[[Современник (журнал)|Современник]]» (ряд стихотворений: «[[Колокольчики мои]]…», «Ой, стоги…» и другие, 1854);
* «[[Русская беседа]]» (поэма «Грешница», 1858; поэма «Иоанн Дамаскин», 1859; стихотворение «И. С. Аксакову», 1859);
* «[[Вестник Европы (1866—1918)|Вестник Европы]]» (драма «Царь Фёдор Иоаннович», 1868; драма «Царь Борис», 1870; стихотворная биографическая повесть «Портрет», 1874; написанный в дантовском стиле рассказ в стихах «Дракон»);
* «[[Русский вестник (журнал, 1856—1906)|Русский вестник]]» (драматическая поэма «Дон Жуан», 1862; исторический роман «Князь Серебряный», 1863; ряд сатирических стихотворений);
[[Файл:TolstoyGrave.JPG|thumb|Могила Алексея Константиновича Толстого в Красном Роге]]
* «[[Отечественные записки]]» (в 1866 году напечатана первая часть драматической трилогии «Смерть Иоанна Грозного»);
* «[[Русская старина]]» («История государства Российского от Гостомысла до Тимашева», 1878; поэма «[[Сон Попова]]», 1882). Сборник стихотворений вышел в 1867 году.

Стихотворения, роман и поэмы Толстого переиздаются и в конце XX — начале XXI века. В 1867 году опубликовано первое собрание сочинений А. К. Толстого, впоследствии выдержавшее около десятка изданий<ref name="ТолстойАК-энциклопедия"/>.

В 1898 году постановкой трагедии А. К. Толстого «Царь Фёдор Иоаннович» открылся [[Московский Художественный театр]].

Большая часть политических сатир опубликованы посмертно.

=== Баллады, притчи и стихотворения ===
* «Благовест» (1840)
* «[[Василий Шибанов]]» (1840)
* «Благовест» (1840-е)
* «Где гнутся над омутом лозы…» (1840-е)
* «Князь Михайло Репнин» (1840-е)
* «Князь Ростислав» (1840-е).
* «Курган» (1840-е)
* «Богатырь» (1849?)
* «[[Колокольчики мои]]…» (1854)
* «Колодники» (1854?)
* «Правда» (1858)
* «Старицкий воевода» (1858)
* «Бунт в Ватикане» (1864)
* «Чужое горе» (1866)
* «Пантелей-целитель» (1866)
* «Змей Тугарин» (1867)
* «Песня о Гаральде и Ярославне» (1869)
* «Песня о походе Владимира на Корсунь» (1869)
* «Три побоища» (1869)
* «Гакон Слепой» (1869—1870)
* «Боривой» (1870)
* «Поток-Богатырь» (1870). В 1870 году было упомянуто в итальянском журнале «La Revista Europea»
* «Роман Галицкий» (1870)
* «Ругевит» (1870)
* «Ушкуйник» (1870)
* «Алёша-Попович» (1871)
* «Илья Муромец» (1871)
* «Порой весёлой мая…» (1871) — имеет сатирическую природу и выражает авторское насмешливое отношение к революционно-прагматическим настроениям в обществе.
* «Сватовство» (1871)
* «Садко» (1871—1872)
* «Канут» (1872)
* «Слепой» (1872)
* «Край ты мой, родимый край…», стихотворная миниатюра
* «Ой, стога, стога…»
* «В монастыре пустынном близ Кордовы...»

=== Поэмы ===
* «Грешница» (1858)<ref>{{Cite web|url=http://literatura5.narod.ru/tolstoy_a-k_greschnica.html|title=«Грешница»|author=Алексей Константинович Толстой (1817—1875)|website=Из библиотеки сайта: «К уроку литературы»|date=|publisher=|access-date=2019-08-20|archive-date=2019-08-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20190820012854/http://literatura5.narod.ru/tolstoy_a-k_greschnica.html|deadlink=no}}</ref>
* «{{нп5|Иоанн Дамаскин (поэма)|Иоанн Дамаскин|en|John of Damascus (poem)}}» (1859) — поэма о преподобном [[Иоанн Дамаскин|Иоанне Дамаскине]], написавшем, вопреки наказу своего духовного отца, стихотворение, чтобы успокоить брата усопшего монаха<ref>{{Cite web|url=http://www.pravoslavie.ru/115.html|title=«Иоанн Дамаскин» Алексея Толстого|author=Священник Генри Лаут (перевод с английского Анны Стопочевой)|website=Православие.Ru|date=2004-04-21|publisher=|access-date=2019-07-03|archive-date=2019-07-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20190703150120/http://www.pravoslavie.ru/115.html|deadlink=no}}</ref>.
* «Алхимик» (1867) — неоконченная поэма о [[Раймунд Луллий|Раймунде Луллии]].
* «[[Сон Попова]]»<ref>{{Cite web|url=https://www.culture.ru/materials/185872/aleksei-tolstoi-son-popova|title=Алексей Толстой. «Сон Попова»|author=|website=«Культура.РФ» — гуманитарный просветительский проект|date=|publisher=|access-date=2019-07-03|archive-date=2019-07-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20190703150117/https://www.culture.ru/materials/185872/aleksei-tolstoi-son-popova|deadlink=no}}</ref> (1873) — сатирическая поэма, описывающая сон [[Статский советник|статского советника]] Попова, в котором он пришёл на приём к министру без [[Панталоны|панталон]]; в поэме впервые в русской литературе упоминается [[Третье отделение]]<ref>{{Cite web|url=https://www.culture.ru/materials/185872/aleksei-tolstoi-son-popova|title=«Сон Попова»|author=Алексей Толстой|website=Культура.РФ|date=|publisher=|access-date=2019-07-03|archive-date=2019-07-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20190703150117/https://www.culture.ru/materials/185872/aleksei-tolstoi-son-popova|deadlink=no}}</ref>. Обобщающая сатира на государственную [[Бюрократия|бюрократию]].
* «[[Портрет (поэма)|Портрет]]» (1874) — повесть в стихах о первой любви. В газете-журнале Ф. Достоевского «[[Гражданин (журнал)|Гражданин]]» была опубликована в «Заметках досужего читателя» благосклонная рецензия на небольшой рассказ в стихах А. К. Толстого, «простой и… оттого именно поэтический, про то, как первая любовь его души была к портрету какой-то женщины, висевшему в гостиной родительского дома…» (1874, № 11).
* «{{нп5|Дракон (поэма)|Дракон|en|Dragon (poem)}}» (1875) — стилизация под итальянскую старину; в стихах строго выдержан стиль [[Данте Алигьери|Данте]] — [[терцины]].

=== Драматургия ===
[[Файл:Театральная площадь (Брянск).JPG|мини|Театр драмы имени А. К. Толстого в [[Брянск]]е]]
* Комедия «Фантазия» (в соавторстве с [[Жемчужников, Алексей Михайлович|Алексеем Жемчужниковым]]) под инициалами Y и Z (1850); первая и единственная постановка — в [[Александринский театр|Александринском театре]] в 1851 году в присутствии [[Николай I|Николая I,]] запретившего последующую постановку пьесы.
* Драматическая поэма «[[Дон Жуан (драма)|Дон Жуан]]» (1862), посвящённая памяти [[Моцарт, Вольфганг Амадей|Моцарта]] и [[Гофман, Эрнст Теодор Амадей|Гофмана]]. При жизни автора не ставилась. В 1891 году её постановка была признана цензурой «неудобной». Лишь в 1905 году пьеса (с цензурными купюрами) была поставлена на русской сцене [[Братья Адельгейм|братьями Адельгеймами]]<ref>{{Cite web|url=https://www.kray32.ru/tolstoy_drama0001.html|title=«Дон Жуан». Драматическая поэма|author=|website=Сочинения А. К. Толстого|date=|publisher=|access-date=2019-07-03|archive-date=2019-07-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20190703185040/https://www.kray32.ru/tolstoy_drama0001.html|deadlink=no}}</ref>.
* «[[Смерть Иоанна Грозного (пьеса)|Смерть Иоанна Грозного]]» (1865); первая постановка — в Александринском театре в 1867 году. Трагедия впервые [[Кремлёвские тайны шестнадцатого века|экранизирована]] в 1909 году (короткометражный чёрно-белый фильм)<ref>{{Cite web|url=http://gosfilmofond.ru/film-1528/|title=Фильм «Смерть Иоанна Грозного». (1909)|author=|website=ФГБУК «Государственный фонд
кинофильмов Российской Федерации»|date=|publisher=|accessdate=2019-07-02|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190702133641/http://gosfilmofond.ru/film-1528/|archivedate=2019-07-02|deadlink=yes}}</ref>
* «[[Царь Фёдор Иоаннович (пьеса)|Царь Фёдор Иоаннович]]» (1868); первая постановка<ref>{{Статья|автор=Биккулова И. А.|заглавие=Сценическая история трагедии А. К. Толстого «Царь Фёдор Иоаннович» в XIX—XXI вв.|ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/stsenicheskaya-istoriya-tragedii-a-k-tolstogo-tsar-fedor-ioannovich-v-hih-hhi-vv-v-rossii|язык=|издание=Вестник Брянского национального университета|тип=журнал|год=2017|месяц=|число=|том=|номер=|страницы=1—8|issn=|archivedate=2019-07-02|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190702133635/https://cyberleninka.ru/article/n/stsenicheskaya-istoriya-tragedii-a-k-tolstogo-tsar-fedor-ioannovich-v-hih-hhi-vv-v-rossii}}</ref> состоялась в 1898 году в Художественном общедоступном театре (Москва) и Литературно-художественном кружке (театр [[Суворин, Алексей Сергеевич|А. С. Суворина]], Санкт-Петербург).
* «[[Царь Борис]]» (1870); был разрешён цензурой, но не принят к постановке [[Императорские театры Российской империи|Дирекцией императорских театров.]] Первая постановка — в 1881 году в «Пушкинском театре» Бренко, Москва<ref>{{Cite web|url=https://www.maly.ru/news/6992|title=«Царь Борис» — финал трилогии|author=Ольга Петренко|website=Государственный академический Малый театр|date=2018-12-25|publisher=|access-date=2019-07-02|archive-date=2019-07-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20190702133641/https://www.maly.ru/news/6992|deadlink=no}}</ref>.
* Незаконченная драма «Посадник» (1871); первая постановка — в 1877 году в Александринском театре ([[бенефис]] актёра [[Нильский, Александр Александрович|А. А. Нильского]])<ref>{{Книга|автор=Вольф А. И.|заглавие=Хроника Петербургских театров с конца 1855 до начала 1881 года: В 3 ч. Ч. 3. Годовые обозрения русской и французской драматической сцены, оперы и балета|ответственный=|издание=|место=Санкт-Петербург|издательство=тип. и литогр. Р. Голике|год=1884|страницы=61|страниц=217|isbn=|isbn2=}}</ref>.

=== Проза ===
[[Файл:Pustynka.jpg|thumb|Имение [[Пустынька (усадьба)|«Пустынька»]] ([[Ульяновка (Ленинградская область)|Саблино]])]]
* «[[Упырь (повесть)|Упырь]]» (1841), под псевдонимом «Краснорогский»; повесть неоднократно экранизировалась.
* «Волчий приёмыш» (1843), рассказ.
* «Артемий Семенович Бервенковский» (1845), рассказ.
* «Амена» (1846) — фрагмент из романа «Стебеловский», о котором больше ничего не известно.
* «[[Князь Серебряный (роман)|Князь Серебряный]]» (1862), роман трижды экранизирован (1911, 1991 и 1992).

'''На французском языке'''
* «[[Семья вурдалака]]» (''La famille du vourdalak'', 1839), впервые экранизирована в 1963 году [[Бава, Марио|Марио Бавой]] («[[Три лика страха]] / ''I tre volti della paura»'', в главной роли — [[Борис Карлофф]]).
* «Встреча через триста лет» (''Le rendez-vous dans trois cent ans'', 1839).

=== Любовная лирика ===
* [[Средь шумного бала, случайно…|«Средь шумного бала, случайно…» (1851)]]
* «Ты не спрашивай, не распытывай…» (1851)
* «Меня, во мраке и пыли…» (1851 или 1852?)
* «Не ветер, вея с высоты…» (1851 или 1852?)
* «Как здесь хорошо и приятно…» (1856)
* «Когда кругом безмолвен лес дремучий…» (1856)
* «Колышется море, волна за волной…» (1856)
* «Не верь мне, друг, когда, в избытке горя…» (1856)
* «Смеркалось, жаркий день бледнел неуловимо…» (1856)
* «Порой, среди забот и жизненного шума…» (1857)
* «Источник за вишнёвым садом…» (1858)
* «Кабы знала я, кабы ведала…» (1858)
* «Минула страсть, и пыл её тревожный…» (1858)
* «О, не спеши туда, где жизнь светлей и чище…» (1858)
* «Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре…» (1858)
* «С тех пор как я один, с тех пор как ты далёко…» (1858)
* «Ты знаешь, я люблю…» (1858)
* «Ты любишь в нём лишь первую любовь…» (1858)
* «К страданиям чужим ты горести полна…» (1859)
* «На нивы жёлтые нисходит тишина…» (1860)
* «Обнявшися дружно, сидели…» (1868)
* «То было раннею весною…» (1871)

=== Немецкие стихотворения А. К. Толстого ===
А. К. Толстой знал несколько европейских языков, но более всего любил немецкий, будучи одним из тех русских писателей и поэтов, кто создавал свои произведения на немецком языке ([[Хемницер, Иван Иванович|И. И. Хемницер]], [[Жуковский, Василий Андреевич|В. А. Жуковский]], [[Кюхельбекер, Вильгельм Карлович|В. К. Кюхельбекер]], [[Павлова, Каролина Карловна|К. К. Павлова]]).

Практически все стихотворения на немецком языке А. К. Толстой написал между 1869 и 1871 годами, и они впервые были опубликованы после его смерти преимущественно по автографам сохранившихся писем, по черновым наброскам в записных книжках, по автографам в бумагах К. К. Павловой.

1869 год, «К. К. Павловой»:

* «''Hart wie Cäsar, hoch und hehr…»''
* ''«Stolz schreiten einher die Preußen»…''
* ''«Wie du auch dein Leben lenkst»''
* ''«Ja, ich fühl mich frisch und munter»''
* ''«Was soll ich Ihnen nun sagen»''

1870 год, «К. К. Павловой»:

* «''Ich, der ich die Insel Rügen…»''
* ''«Nun bin ich hier angekommen…»''
* ''«Da mir den Weg von vorn…»''
* ''«Zu einen Sängerkampf…»''
* ''«Die allerliebsten Zeilen…»''
* ''«Einfache Geschichte…»''
* ''«Wohlan, es sei! Es lieg in Banden…''»

1871 год, «К. К. Павловой»:

* «''Behüte mich Gott, oh Dichterin…»''
* ''«Der zehnte Mann…»''
* ''«Philosophische Frage»''
* ''«Der heilige Anton von Novgorod»''.

Только два известных стихотворения А. К. Толстого на немецком языке относятся к самому концу жизни поэта (1875 год):

* «К. К. Павловой»: ''«Ich war mit Ihnen grob…»''
* «[[Гартман, Лев Николаевич|Л. Гартману]]»: «''Sieh, ich fühl mich frisch und munter…''»

=== Козьма Прутков ===
Под этим [[Псевдоним|коллективным псевдонимом]] писались стихи, [[афоризм]]ы, [[Басня|басни]], [[Пародия|литературные пародии]], высмеивающие консерватизм мысли, мнимое величие, «политическую благонамеренность», различного рода [[эпигонство]] в литературе. Из 38 индивидуальных сочинений 13 % принадлежат А. К. Толстому: «Эпиграмма 1 („Вы любите ли сыр? — спросили раз ханжу…“)», «Письмо из Коринфа», «Из Гейне» («Вянет лист, проходит лето…»), «Пластический грек», «К моему портрету», «Память прошлого» и «В борьбе суровой с жизнью душной…».

Совместно с [[Жемчужников, Алексей Михайлович|Алексеем Жемчужниковым]] написаны «Желание быть испанцем», «Осада Памбы», «Из Гейне („Фриц Вагнер, студьозус из Иены…“» и «Звезда и Брюхо». Вместе с [[Жемчужников, Владимир Михайлович|Владимиром Жемчужниковым]] А. К. Толстой написал «На взморье, у самой заставы…». Предположительно, поэтом написан «Философ в бане» — пародия на стихотворение [[Щербина, Николай Фёдорович|Н. Ф. Щербины]] «Моя богиня». Сатирические произведения за подписью Козьмы Пруткова печатались в отделе «Литературный ералаш» «Современника», в «[[Свисток (сатирическое приложение)|Свистке]]».

=== Публицистика ===
* «Проект постановки на сцену трагедии „Смерть Иоанна Грозного“» (1866)
* «Проект постановки на сцену трагедии „Царь Фёдор Иоаннович“» (1868)

=== «История государства Российского от Гостомысла до Тимашева» ===
Толстой, упоминая в письмах об этом своём произведении, каждый раз называл его по-иному: «L’histoire de Russia», «L’histoire de Russie jusqu’a Тимашев», «История России», «Сокращённая русская история», «История государства Российского от Гостомысла до Тимашева». По свидетельству [[Жемчужников, Владимир Михайлович|В. М. Жемчужникова]], эта сатира должна была быть озаглавлена так: «Сокращённая русская история от Гостомысла до Тимашева»<ref>{{Статья|автор=Бабореко А.|заглавие=Новые сведения о стихотворениях А. К. Толстого|год=1959|издание=Русская литература|тип=журнал|номер=3|страницы=200—201}}</ref>. В короткий объём {{нп5|История государства Российского от Гостомысла до Тимашева|«Истории государства Российского»|en|History of the Russian State from Gostomysl to Timashev}} (83 строфы) А. К. Толстой ухитряется вместить пародийный рассказ обо всех основных символичных событиях российской истории: от призвания [[Варяги|варягов]] ([[860 год]]) и [[Крещение Руси|крещения Руси]] до [[1868 год]]а. Начиная от князя [[Гостомысл]]а, по совету которого новгородцы пригласили на [[Русь]] [[Варяги|варяжских]] князей, автор перечисляет всех князей и царей, но не обсуждает [[Александр II|Александра II]], ограничившись министром внутренних дел [[Тимашев, Александр Егорович|А. Е. Тимашевым]]. После написания (1868) произведение распространялось в списках и приобрело большую популярность ещё до публикации. По цензурным соображениям «История…» впервые увидела свет в 1883 году, через 15 лет после написания, в «[[Русская старина|Русской старине]]» под названием «Русская история от Гостомысла 862—1868» (отдельным изданием напечатана на русском языке в Берлине: [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003598638?page=7 B. Behr’s Verlag (E. Bock), 1884]).

{{Викитека|История государства Российского от Гостомысла до Тимашева (А. К. Толстой)|История государства Российского от Гостомысла до Тимашева}}
Это стихотворение впоследствии вдохновило ряд авторов на своеобразные продолжения «Истории государства Российского». Поэт-сатирик [[Адикаевский, Василий Васильевич|В. В. Адикаевский]] издал собственное стилизованное продолжение «Истории…», заканчивающееся событиями 1905 года («От мрака к свету», Санкт-Петербург, [[1906]])<ref>{{книга|автор=[[Белодубровский, Евгений Борисович|Белодубровский Е. Б.]]|часть=Адикаевский Василий Васильевич|заглавие=[[Русские писатели 1800—1917]]. Биографический словарь|ссылка=|ответственный=[[Николаев, Пётр Алексеевич|П. А. Николаев]] (гл. ред.)|место=М.|издательство=[[Большая российская энциклопедия (издательство)|Советская энциклопедия]]|год=1989|том=1: А—Г|страницы=25|страниц=672|isbn=5-85270-011-8}}</ref>. «История дома Романовых» Н. Агнивцева была опубликована в журнале «[[Лукоморье (журнал)|Лукоморье]]», № 14, 1917 год (после [[Февральская революция|Февральской революции]])<ref>{{Cite web|url=http://www.agitclub.ru/museum/satira/trut/story03.htm|title=История дома Романовых (опубликована в журнале «Лукоморье», № 14, 1917 год)|author=Агнивцев Н.|website=|date=|publisher=// «Беспощадные и злые»|access-date=2019-07-11|archive-date=2019-07-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190711092556/http://www.agitclub.ru/museum/satira/trut/story03.htm|deadlink=no}}</ref>. В 1975 году главный редактор журнала «Летучая мышь» Е. Б. Чернявский продолжил «Историю…» от Александра II до [[Генеральный секретарь ЦК КПСС|Генерального секретаря ЦК КПСС]] [[Брежнев, Леонид Ильич|Л. И. Брежнева]]<ref>{{Cite web|url=http://www.domarchive.ru/reading-room/818|title=А. К. Толстой. «История России» (до XIX в.) и её Продолжение до 1975 г.|author=Чернявский Е. Б.|website=|date=|publisher=// Семейный архив. История в документах семьи|access-date=2019-07-03|archive-date=2019-07-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20190703150119/http://www.domarchive.ru/reading-room/818|deadlink=no}}</ref>. В 2002 году [[Нестеренко, Юрий Леонидович|Юрий Нестеренко]] продолжил «Историю…» до [[Путин, Владимир Владимирович|В. В. Путина]]<ref>{{Cite web|url=http://yun.complife.info/miscell/history.txt|title=История государства Российского от Аракчеева до Путина|author=Юрий Нестеренко|website=|date=|publisher=// Сайт автора|access-date=2019-07-04|archive-date=2019-01-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20190111033504/http://yun.complife.info/miscell/history.txt|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://mysliwiec.livejournal.com/374619.html|title=История государства Российского от Гостомысла до Тимашева и от Аракчеева до Путина|author=Юрий Нестеренко|website=|date=2012-02-02|publisher=// [[Живой Журнал]]|access-date=2019-07-03|archive-date=2019-07-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20190703150122/https://mysliwiec.livejournal.com/374619.html|deadlink=no}}</ref>.

=== Переводы ===
А. К. Толстой в совершенстве владел многими европейскими языками: [[Французский язык|французским]], [[Немецкий язык|немецким]], [[Итальянский язык|итальянским]], [[Английский язык|английским]], [[Украинский язык|украинским]], [[Польский язык|польским]]; знал [[Латинский язык|латынь]]. Переводил стихотворения [[Гёте, Иоганн Вольфганг фон|Гёте]], [[Гейне, Генрих|Гейне]], [[Гервег, Георг|Гервега]], [[Шенье, Андре|Шенье]], [[Байрон, Джордж Гордон|Байрона]], [[Литература Шотландии|шотландские]] баллады. Переводы А. К. Толстого являются классическими образцами переводческого мастерства. Для перевода поэт выбирал стихотворения, исходя из эстетической ценности оригинала и близости к своей творческой индивидуальности. В письме к С. А. Миллер от 30 сентября 1867 года А. К. Толстой замечает: «Я думаю, что не следует переводить ''слова'', и даже иногда ''мысли'', а главное — надо передать ''впечатление''». Поэт с удовольствием переводил понравившиеся ему стихотворения. В письме Маркевичу от 20 марта 1860 года он признаётся, что «по временам настоящее удовольствие переводить Шенье — наслаждение материальное, пластическое, — наслаждение образов, которое позволяет отдаться совершенно музыке стиха».

==== Переводы произведений Андре Шенье ====
* «Крылатый бог любви, склоняясь над сохой…» (1856) — перевод стихотворения «''Tiré de Moschus''»;
* «Вот он, низийский бог, смиритель диких стран» (1856) — перевод стихотворения «''C′est le dieu de Niza, c′est le vainqueur du Gange…''»;
* «Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна…» (1856) — перевод стихотворения «''Accours, jeune Cromis, je t′aime, je suis belle…''»;
* «Супруг блудливых коз, нечистый и кичливый…» (1856) — перевод стихотворения «''L′impur et fier époux qui la chèvre désire»'';
* «Багровый гаснет день; толпится за оградой…» (1856) — перевод стихотворения «''Fille du vieux pasteur qui d′une main agile…''»;
* «Я вместо матери уже считаю стадо…» (1856) — перевод «''A compter nos brebis je remplace ma mère''…».

==== Переводы произведений Генриха Гейне ====
Толстой перевёл шесть стихотворных произведения Генриха Гейне:

* «Безоблачно небо, нет ветру с утра…» (1856?) — вольный перевод последней строфы стихотворения «''An den Nachtwächter'' ''(Bei spaterer Gelegenheit)''» из цикла «Современные стихотворения» книги «Новые стихотворения» (1828—1844). При переводе А. К. Толстой, как отмечают Д. Н. Жаткин, Т. Н. Шешнева, «выполнил авторизованную интерпретацию стихотворения немецкого поэта, привнеся черты собственного писательского мышления и стиля»<ref>''Жаткин Д. Н., Шешнева Т. Н.'' А. К. Толстой как переводчик произведений г. Гейне на русский язык // Известия вузов. Поволжский регион. Гуманитарные науки. — 2007. — № 1 (дата обращения: 23.08.2022).</ref>;
* «У моря сижу на утёсе крутом…» (1856?) — перевод стихотворения «''Es ragt ins Meer der Runenstein…''»;
* «Из вод поднимая головку…» (1856) — первый перевод стихотворения «''Die schlanke Wasserlilie''…» на русский язык<ref>{{Книга|заглавие=Генрих Гейне: Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке|ответственный=сост. А. Г. Левинтон|год=1958|место=М.|издательство=Изд-во Всемирной книжной палаты|страницы=347|страниц=720}}</ref>;
* «Ричард Львиное Сердце» (1868) — перевод стихотворения «''König Richard''»;
* «Обнявшись дружно, сидели…» (1868) — перевод поэтической зарисовки «''Mem Liebchen, wir saßen beisammen,'' …»;
* «Довольно! Пора мне забыть этот вздор…» (1868) — перевод стихотворения «''Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand…''», сделанный по просьбе [[Гончаров, Иван Александрович|И. А. Гончарова]] для пятой части его романа «[[Обрыв (роман)|Обрыв]]»<ref>ИРЛИ. Ф. 301. — № 9. — Л. 44 об.—45.</ref><ref>{{Статья|ссылка=https://iik-journal.ru/index.php/main/article/download/34/25/397|автор=Стадников Г. В.|заглавие=Стихотворение Г. Гейне «Nun ist es Zeit, das ich Verstand...» в романе И. Гончарова «Обрыв»|год=2020|издание=Журнал интегративных исследований культуры|том=2|номер=1|страницы=47—51|doi=10.33910/2687-1262-2020-2-1-47-51|archivedate=2022-06-28|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220628194803/https://iik-journal.ru/index.php/main/article/download/34/25/397| issn=2687-1262}}</ref>.

==== Перевод стихотворений Георга Гервега ====
* «Хотел бы я уснуть, как заря…» (1856 или 1857) — перевод «''Ich möchte hingehn wie das Abendrot…''».

==== Переводы произведений Дж. Г. Байрона ====
* «Поражение Сенахерима» (1856) — перевод стихотворения «''The destruction of Sennacherib''»;
* «Солнце неспящих» (1856) — перевод стихотворения «''Sun of the sleepless''».

==== Переводы произведений Иоганна Вольфганга Гёте ====
* «Коринфская невеста» (1856) — перевод стихотворения «''Die Braut von Korinth''»;
* «Бог и баядера» (1867) — перевод стихотворения «''Der Gott und die Bayadere''»;
* «Радость и горе, волнение дум…» (1870) — перевод песни Клерхен из трагедии «[[Эгмонт (трагедия)|Эгмонт]]»: «''Freudvoll und leidvoll…''»;
* «Трещат барабаны, и трубы трубят…» (1870) — перевод песни Клерхен из трагедии «Эгмонт»: «''Die Trommel gerühret…''»

=== Автопереводы ===
В числе немногих авторов XIX века (в том числе [[Баратынский, Евгений Абрамович|Е. А. Баратынский]], И. И. Козлов, [[Герцен, Александр Иванович|А. И. Герцен]]) А. К. Толстой переводил свои произведения на иностранный (немецкий) язык<ref name=":0">{{Статья|автор=Д. Н. Жаткин, Т. Н. Шешнева, С. Э. Шешнев|заглавие=Художественное своеобразие баллады «Три побоища» А. К. Толстого и автоперевода её фрагмента на немецкий язык|ссылка=|язык=|издание=Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион|тип=Научно-образовательный и прикладной журнал|год=2011|месяц=май|число=|том=|номер=1|страницы=132—135|issn=0321-3056}}</ref>. До наших дней дошли шесть самопереводов, которые относятся к позднему периоду творчества А. К. Толстого (точные даты их создания остаются неизвестными):

* «''Täglich, wie das Wasser mit den Flammen''…» — [[элегия]] «Что день, как поломя со влагой…».
* «''Pflüger riß das Feld auf mit seinem Pflug…''» — «Острою секирою ранена берёза…».
* «''Und wie nun die Fürstin berichtet den Traum…''» — фрагмент из баллады «Три побоища».
* «''S′ist gut'', — ''sprach der Fürst, als der Mönch von Byzanz»'' — отрывок «Песни о походе Владимира на Корсунь».
* «''Haco der Blinde''» — первые две строфы [[Былина|былины]] «Гакон Слепой».
* «''Oh, glaub′ mir nicht, in trüber Stund′, in schlimmer…''» — лирическое признание «Не верь мне, друг, когда в избытке горя…».

Лингвостилистический анализ автопереводов свидетельствует о том, что А. К. Толстой в совершенстве знал немецкий язык и это позволило ему использовать различные [[Стихотворный размер|стихотворные размеры]] и способы [[Рифма|рифмовки]], устные и устаревшие слова и выражения, разнообразные грамматические обороты и временны́е формы<ref name=":0" />.

=== Автопародия ===
В «Современнике» (1854, № 4) была опубликована пародия Козьмы Пруткова — баллада «Путник». Образцом для пародирования стало известное стихотворение «Колокольчики мои…» (1840-е) А. К. Толстого, одного из создателей Козьмы Пруткова.

== Общественная позиция ==
Стихи Толстого печатались практически во всех крупных российских журналах того времени независимо от их идеологической направленности. Однако в [[1857]] году его отношения с группой литераторов, объединившихся вокруг журнала [[Современник (журнал)|«Современник»]] стали напряженными. Толстой сблизился со [[Славянофильство|славянофилами]] и их журналом [[Русская беседа|«Русская беседа»]], подружился с [[Аксаков, Иван Сергеевич|Иваном Аксаковым]] и [[Хомяков, Алексей Степанович|Алексем Хомяковым]], но и это сближение продлилась недолго<ref name="Ямпольский">[http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_k/text_0020.shtml Ямпольский, И. Г. А.К.Толстой. Толстой А.К. Сочинения. В 2-х т. Т. 1. Стихотворения]</ref>. В 1860-х годах он стал популярным автором, подвергавшимся яростной критике как слева, так и справа<ref name="Жуков">[http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_k/text_0250.shtml Жуков, Дмитрий. Алексей Константинович Толстой. Биография. Серия «Жизнь замечательных людей» (ЖЗЛ). Книга 14 (631). Москва. Издательство «Молодая гвардия», 1982]</ref>. В причинах этого Толстой никогда не сомневался. В письме Анджело де Губернитису он писал:

«Что касается нравственного направления моих произведений, то могу охарактеризовать его, с одной стороны, как отвращение к произволу, с другой, к ложному либерализму, стремящемуся возвысить то, что низко, но унизить высокое. Впрочем, я полагаю, что оба эти отвращения сводятся к одному: ненависти к деспотизму, в какой бы форме он ни проявлялся. Могу прибавить к этому ненависть к педантической пошлости наших так называемых прогрессистов с их проповедью утилитаризма в поэзии... Любопытен, кроме всего прочего, тот факт, что в то время как журналы клеймят меня именем ретрограда, власти считают меня революционером»<ref>А. К. Толстой. Собрание сочинений в 4-х томах. Москва. Издательство «Художественная литература». 1964. Т. 4. Дневники и письма. № 274. [https://libryansk.ru/files/projectimage/tolstoy/text/vest_europ_1875_december.pdf Письмо А. Губернису (перевод с французского)]. С. 422–428.</ref>.

Толстой вызвал много споров своими резкими высказываниями в адрес современных ему государственных чиновников ([[Тимашев, Александр Егорович|Александра Тимашева]], [[Бутков, Владимир Петрович|Владимира Буткова]]), которых он, будучи сторонником монархии, считал настоящими врагами государства. Он также критиковал деятельность [[Третье отделение|Третьего отделения]], а после [[Польское восстание (1863—1864)|польского восстания]] был одним из немногих при дворе, кто открыто осуждал методы генерал-губернатора [[Муравьёв-Виленский, Михаил Николаевич|Муравьева]]<ref name="Ямпольский1">Ямпольский, Игорь. Собрание сочинений А. К. Толстого в 4-х томах. 1964. Т.1. Комментарии. С.14-15.</ref>.

Будучи противником ксенофобии, он видел Россию европейской страной, а русских - европейцами. Это противоречило славянофильской доктрине сохранения особого места России в мире. Широко известен был его спор с [[Тургенев, Иван Сергеевич|Тургеневым]], который видел во французском государстве потенциальную путеводную звезду для России. «То, к чему идет Франция - это царство посредственности» - утверждал Толстой<ref name="Жуков" />. Не будучи ни западником, ни славянофилом, Толстой раздражал обе стороны своим увлечением домонгольской Русью, видя в ней восточную разновидность европейского рыцарства, основанную на культе дворянина. Толстой не признавал большого исторического значения объединения русских земель в единое государство. Московское государство было для него воплощением ненавистного ему деспотизма, оскудения и падения политического влияния аристократии, которое он болезненно ощущал в современности<ref name="Ямпольский" />. Этот эклектичный «политический романтизм», казалось, противоречил всем политическим и социальным тенденциям того времени<ref name="Жуков" /><ref name="Кулешов">[http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_k/text_0030.shtml Кулешов, В. И. «Князь Серебряный» Алексея Константиновича Толстого. Предисловие.]</ref>.

После выхода в отставку визиты писателя во дворец стали редкими, но каждый из них он использовал как возможность повлиять на решения власти. Толстой хлопотал за смягчение участи сосланного в солдаты [[Шевченко, Тарас Григорьевич|Тараса Шевченко]], за славянофила [[Аксаков, Иван Сергеевич|Ивана Аксакова]], когда ему запретили издавать газету [[День (газета, 1861—1865)|«День»]], за [[Тургенев, Иван Сергеевич|Тургенева]], обвинявшегося в сношениях с политическими эмигрантами [[Герцен, Александр Иванович|Герценом]] и [[Огарёв, Николай Платонович|Огаревым]]. А в 1864 году, когда [[Александр II]] учинил позорную «гражданскую казнь» над [[Чернышевский, Николай Гаврилович|Чернышевским]] перед ссылкой в Сибирь, на вопрос царя при встрече, что делается в литературе, Толстой ответил: «...русская литература надела траур по поводу несправедливого осуждения Чернышевского». Царь не дал Толстому договорить: «Прошу тебя, Толстой, никогда не напоминать мне о Чернышевском»<ref name="Кулешов" />.

== Переводы произведений на иностранные языки ==
В 1872 году был «великолепно» переведён на итальянский язык роман «Князь Серебряный» «профессором из [[Верона|Вероны]]» [[Патуцци, Гаэтано Лионелло|Гаэтано Патуцци]], который с лёгкостью передал «все [[архаизм]]ы и идиоматизмы русского языка» (формулировки из письма А. К. Толстого к К. Сайн-Витгенштейн, 17 апреля 1874 года).

На немецкий язык произведения Толстого переводила [[Павлова, Каролина Карловна|К. К. Павлова]]. Поэтесса перевела поэму «Дон Жуан» (опубликована в 1863, [[Дрезден]]), трагедию «Смерть Иоанна Грозного» (1868, Дрезден), двенадцать стихотворений поэта (1868, Дрезден), которые в июне 1875 года Толстой читал перед немецкой публикой, и др.<ref>{{Cite web|url=https://ouc.ru/pavlova/pavlova-k-k-bibliograficheskaya-spravka.html|title=Павлова К. К.: Библиографическая справка|author=[[Виноградов, Иван Архипович|Виноградов И. А.]]|website=|date=|publisher=// Библиотека русской поэзии|accessdate=2019-08-19|archiveurl=https://web.archive.org/web/20190102225720/http://ouc.ru/pavlova/pavlova-k-k-bibliograficheskaya-spravka.html|archivedate=2019-01-02|deadlink=yes}}</ref>

Поэма «Грешница» была переведена на польский язык в 1875 году Антонием Колянковским и отпечатана в [[Сувалкская губерния|Сувалкской]] губернской типографии<ref>{{Cite web|url=http://db.institutperevoda.ru/search/translators/7914/|title=Переводчики: Колянковский Антоний (Kolankowski Antoni)|author=|website=|date=|publisher=// Институт перевода|archive-url=https://web.archive.org/web/20190728114529/http://db.institutperevoda.ru/search/translators/7914/|archive-date=2019-07-28|access-date=2019-07-28|deadlink=no}}</ref>.

Драма «Смерть Иоанна Грозного» была переведена на французский язык в 1874 году Селестом Куррьером (Céleste Courrière, 1843–1910), переложена в стихи и адаптирована для французской сцены Полем Демени ([[:fr:Paul_Demeny|Paul Demeny]], 1844–1918) и Жоржем Изамбаром ([[:fr:Georges_Izambard|Georges Izambard]], 1848–1931), 12 января 1879 года представлена в парижском театре Гэте ([[:fr:Théâtre_de_la_Gaîté-Montparnasse|Gaîté]]) и в том же году издана в Париже (в книгу вошло и письмо А. К. Толстого от 29 декабря 1874 года с высокой оценкой перевода)<ref>{{Книга|ссылка=https://books.google.ru/books?id=gckDAAAAYAAJ&pg=PR1|автор=graf Aleksey Konstantinovich Tolstoy|заглавие=La mort d'Ivan le Terrible: drame en cinq actes et dix tableaux du comte Alexis Tolstoï|год=1879|издательство=E. Leroux|страниц=187}}</ref>.

== Публикации ==
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003560460?page=1 <nowiki>Упырь: [Рассказ] / Соч. Краснорогского [псевд.]. — [Санкт-Петербург]: тип. Фишера, 1841. — [2], 177 с., 1 л. ил.</nowiki>]
* Иоанн Дамаскин. — М.; тип. А. Семена, 1859. — 26 с.
* Князь Серебряный. Ч. 1—2. — М.; тип. Каткова, 1862.
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003568840?page=5 Преподобный Иоанн Дамаскин: Поэма гр. А. К. Толстого. — Москва : О-во распространения полез. кн., 1866. — 35 с.]
* [https://vivaldi.nlr.ru/bx000004528/view/#page= <nowiki>Проект постановки на сцену трагедии: Смерть Иоанна Грозного / [Гр. А. К. Толстой]. — Санкт-Петербург: типография Морского министерства, ценз. 1866. — 50 с.</nowiki>]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003577607?page=1 <nowiki>Смерть Иоанна Грозного: Трагедия в 5 д. / [Гр. Алексей Толстой. — Санкт-Петербург, 1866]. — 116 с.1</nowiki>]
* [http://e-heritage.ru/ras/view/publication/general.html?id=49543750 <nowiki>Бунт в Ватикане; Русская история от Гостомысла с IX по XIX в. / [Соч.] графа А. К. Толстого. — Carouqe (Genéve): M. Elpidine, 1868. — 31 s.</nowiki>].
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003583131?page=1 <nowiki>Проект постановки на сцену трагедии «Царь Федор Иоаннович» / [Соч.] Гр. А. К. Толстого. — Санкт-Петербург: тип. Ф. Сущинского, 1869. — 39 с.</nowiki>]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003608043?page=1 <nowiki>Полное собрание стихотворений: Драмы, поэмы, повести, былины, баллады, притчи, песни, очерки: 1855—1875 / [Гр. А. К. Толстой]. — 2-е изд., доп. — Санкт-Петербург: тип. М. Стасюлевича, 1877. — XVI, 552 с.</nowiki>]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003608044?page=1 <nowiki>Посадник: Драм. представление в 4 д. и 5 карт. в стихах и прозе, соч. гр. А. К. Толстого (авт. трагедии «Смерть Иоанна Грозного») — [Санкт-Петербург]: лит. Курочкина, ценз. 1877 — 144 с.</nowiki>]
* [https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_v19_rc_1423644/viewer/ Русская история от Гостомысла с IX по XIX в.: Шутка-поэма гр. А. К. Толстого]. — Berlin: B. Behr (E. Bock), 1884. — [4], 24 с.
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003627859?page=5 <nowiki>Былины и стихотворения графа Алексея Константиновича Толстого / Рис. Н. Н. Каразина. — 2-е изд. — Санкт-Петербург: С.-Петерб. ком. грамотности, сост. при Имп. Вольн. экон. о-ве, 1890. — 62, [2] с.: ил.</nowiki>]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003632117?page=1 Князь Серебряный: Повесть времен Иоанна Грозного] / С предисл. кн. Д. Н. Цертелева; С портр. авт. и 12 рис. худож. К. В. Лебедева, грав. на меди А. Лалоз; Гр. А. К. Толстой. — Москва: В. Г. Готье, 1892. — XII, 392, II, [2] с., 1 л. фронт. (портр.), 12 л. ил.
* Змей-Тугарин; Куклы маленькой царевны; Двойник; Приемыш: (Былина): (Сказка): (Святочный рассказ): Быль / [Гр. А. Толстой]. — Москва: А. Д. Сазонов, 1896. — 32 с.
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003666381?page=1 <nowiki>Бунт в Ватикане; Русская история от Гостомысла с IX по XIX в. / [Соч.] Гр. А. К. Толстого. — Берлин: Г. Штейниц, 1904. — 30 с. — (Собрание лучших русских произведений; Ч. 84).</nowiki>]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003730874?page=1 <nowiki>Садко: Былина гр. Алексея Толстого, с миниатюрами М. П. Соловьёва. — [Санкт-Петербург]: тип. А. Бенке, ценз. 1905. — [8] с.: цв. ил.1</nowiki>]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003773928?page=1 Сон статского советника Попова: Сатир. поэма / А. К. Толстой. — Москва: Журнал «Жизнь и люди», 1910. — 16 с.]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004433802?page=1 Prince Serebrenni: Vol. 1 : in 2 volumes / by count A. Tolstoy; translated from the Russian by princess Galitzine. — Chapman & Hall, 1874. — 288 p.]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004433803?page=1 Prince Serebrenni: Vol. 2: in 2 volumes / by сount A. Tolstoy; translated from the Russian by princess Galitzine. — Chapman & Hall, 1874. — 308 p.]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004450863?page=1 Fyrst Serebraeny: historisk Roman / af Grev Alexis Tolstoy; oversat af Vilhelm Moller. — Andr. Schous Forlag, 1882. — 483 с. — (Fra Ivan den Grusommes tid)]
* Die Familie des Vampirs: Aus den Memorien eines Unbekannten / Graf A. K. Tolstoi; [Lithogr. von Rudolf Schlichter; Ubertr. von Eva Luther]. — Munchen: Orchis, 1923. — 28 s.
* Tsar Fyodor Ivanovitch: A play in 5 acts / By count Alexei Tolstoi; Engl. transl. by Jenry Covan. — London: Brentano, [Cop. 1923]. — VIII, 91 p. — (The Moscow art theatre series of Russian plays/ Ed. by Oliver M. Sayler).
* Der Bojar Iwans des Schrecklichen: Historischer Roman aus dem zaristischen Russland / Von Alexey Tolstoi; [Deutsch. Original — ubertr. von Wulfhild von Hartmann]. — Berlin: Oestergaard, [1926]. — 381 s.
* Upíři na staré Rusi / Alexej Konstantinovič Tolstoj; [z rus. orig. přel. Miroslav Staněk]. — Praha: Havran, 2004. — 204, [3] с.
[[Файл:MelasGross.jpg|мини|[[Имение Меллас|Мелас]]. [[Гросс, Фёдор Иванович (художник)|Фёдор Гросс]], Из альбома «Коллекция живописных видов Крыма», [[Одесса]], 1846]]

== Адреса ==
* С 1826 года — Москва, Басманная улица, 27, в доме семьи Перовских.
* 1850-е годы — [[Шестилавочная улица]], Санкт-Петербург.
* 1860, весна — ул. Бальзака, 10, Париж
А. К. Толстой — владелец [[Имение Меллас|имения Меллас]] на [[Южный берег Крыма|Южном берегу Крыма]]; это имение было унаследовано от дяди [[Перовский, Лев Алексеевич|Л. А. Перовского]] в 1856 году. Впервые посетив Меллас в мае 1856 года, после увольнения из действующей армии и прожив там две недели, Толстой по впечатлениям от пребывания в Крыму написал лирический цикл «Крымские очерки». Впоследствии поэт ещё трижды приезжал в Меллас, владея имением до 1875 года<ref name="Брагина">{{книга|ссылка=|автор=Брагина Татьяна Аркадьевна, Васильева Наталья Вячеславовна|заглавие=Путешествие по дворянским имениям Крыма краткий исторический путеводитель|ответственный=|год=2005|часть=Меллас. Имение Меллас|ссылка часть=|викитека=|издание=|место=Симферополь|издательство=Доля|том=|страницы=|страниц=254|серия=Забытые имена|тираж=|ISBN=966-8584-96-3}}</ref>.

== Память ==
[[Файл:Брянск - бюст А К Толстого.jpg|мини|Памятник А. К. Толстому в [[Парк-музей имени А. К. Толстого|парке Толстого]]]]
Творчеством А. К. Толстого увлекались в молодости [[Блок, Александр Александрович|Александр Блок]] и [[Брюсов, Валерий Яковлевич|Валерий Брюсов]]; очень ценил его [[Хлебников, Велимир|Велимир Хлебников]]; наконец, его произведения прекрасно знал и любил декламировать [[Маяковский, Владимир Владимирович|Владимир Маяковский]]<ref>''Ямпольский И.'' Алексей Толстой / Толстой А. К. Стихотворения / Вступ. статья, ред. и прим. И. Ямпольского. — [Москва]; [Ленинград]: Сов. писатель, 1936. — (Библиотека поэта. Малая серия; № 41). — С. 95. — 371 с.</ref>.

В честь А. К. Толстого названы [[Парк-музей имени А. К. Толстого|парк-музей в историческом центре Брянска]], [[Брянский областной театр драмы имени А. К. Толстого|театр драмы в Брянске]], улица в селе [[Красный Рог (Почепский район)|Красный Рог]]. В усадьбе писателя «[[Красный Рог (усадьба)|Красный Рог]]» (расположенной на расстоянии 2 км от одноимённого села) в 1967 году был открыт Литературно-мемориальный музей А. К. Толстого — филиал [[Брянский краеведческий музей|Брянского государственного краеведческого музея]]<ref>{{Cite web|url=http://www.museum.ru/M1793|title=Мемориальный музей А. К. Толстого в селе Красный Рог|author=|website=«Музеи России»|date=|publisher=|access-date=2019-11-17|archive-date=2019-11-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20191117222852/http://www.museum.ru/M1793|deadlink=no}}</ref>. Библиотеке № 12 в [[Брянск]]е 21 сентября 2018 года присвоено имя А. К. Толстого<ref>{{Cite web|url=http://xn--32-6kcdaytbth8a0c.xn--p1ai/?page=bibl12#:~:text=21%20%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F%202018%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B9,%D0%93%D0%BB%D1%8F%D0%B6%D1%83%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8E%C2%BB.|title=Библиотека № 12 им. А. К. Толстого - Центральная городская библиотека имени П. Л. Проскурина г. Брянска|website=xn--32-6kcdaytbth8a0c.xn--p1ai|access-date=2023-02-11|archive-date=2023-02-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20230211221021/http://xn--32-6kcdaytbth8a0c.xn--p1ai/?page=bibl12#:~:text=21%20%D1%81%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8F%D0%B1%D1%80%D1%8F%202018%20%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B9,%D0%93%D0%BB%D1%8F%D0%B6%D1%83%20%D1%81%20%D0%BB%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D1%8E%C2%BB.|url-status=live}}</ref>.
{{Wikidata/Ancestors|ancestors=5|years=label-line}}

== Примечания ==
{{примечания}}

== Литература ==
* ''[[Айхенвальд, Юлий Исаевич|Айхенвальд Ю. И.]]'' [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004825918?page=1 <nowiki> Несколько слов о поэзии гр. А. К. Толстого. — Москва: Типо-лит. товарищества И. Н. Кушнерев и К°, [18--]. — 14 с.</nowiki>]
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003695053?page=1 ''Александровский Г. В''.<nowiki> Некоторые черты жизни, личности и мировоззрения графа А. К. Толстого: Лит. очерк: [Докл., чит.... на юбил. чествовании А. Толстого в Киев. лит.-артист. о-ве] / [Соч.] Г. Александровского. — Киев: тип. И. И. Чоколова, 1901. — [2], 15 с.</nowiki>]
* ''Антошин Александр''. Строфы российской истории от XIX до XXI века [Текст]: продолжение поэмы графа А. К. Толстого «История государства российского от Гостомысла до Тимашева»: [16+] / Александр Антошин. — Москва: Онто-Принт, 2014. — 67 с. — ISBN 978-5-00038-115-1.
* ''[[Бельский, Леонид Петрович|Бельский Л. П]].'' Основные мотивы поэзии графа А. Толстого: (Чит. в О-ве любит. рос. слов. 29 янв. 1894 г.) / [Соч.] Л. П. Бельского. — Москва: журн. «Рус. обозрение», 1894. — [2], 16 с.
* ''Богуславский Г''. Роман А. К. Толстого «Князь Серебряный» // Толстой А. К. Князь Серебряный: Повесть времён Иоанна Грозного. — М.: Худ. лит., 1976. — 352 с.
* ''Владимир Коровин''. Алексей Константинович Толстой (1817—1875): [Биографический очерк] // Антология мировой детской литературы: Т. 7. — М.: Аванта+, 2003. — С. 309—311.
* {{книга|часть=Гр. Толстой Алексей Константинович|ссылка часть=https://vivaldi.nlr.ru/ab000000652/view#page=751|заглавие=Список гражданским чинам четвертого класса. Исправлен по 25-е января 1875 года|место=СПб.|издательство=Тип. [[Правительствующий сенат|Правительствующего сената]]|год=1875|страницы=711}}
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003696213?page=1 <nowiki>Граф Алексей Константинович Толстой: [Биогр. очерк] / Сост. К. П. М.; Под ред. Вс. С. Соловьева. — Санкт-Петербург: Постоян. комис. нар. чтений, 1901. — 37 с., 1 л. фронт. (портр.); 18. — (Народные чтения).</nowiki>]
* ''Давыдов Н.'' Посадникъ, драма въ 3 дѣйствiяхъ и 5 картинахъ графа А. К. Толстого: Очерк, сост. к постановке драмы на сцене Гос. Моск. Малого театра 22 окт. 1918 г. — Москва: [Задруга], [1918]. — 23 с.
* ''Демченко А. И.'' А. К. Толстой и музыка: лекции по культурологии и мировой художественной культуре / А. И. Демченко; Федеральное агентство по культуре и кинематографии, Саратовская гос. консерватория им. Л. В. Собинова. — Саратов: Саратовская гос. консерватория им. Л. В. Собинова, 2009. — 32 с. — (Лекции по культурологи и мировой художественной культуре).
* [https://rusneb.ru/catalog/002348_000066_000000059/viewer/ ''Денисюк Н.'' Гр. Алексей Константинович Толстой: Его время, жизнь и сочинения] / Н. Денисюк. — Москва: Издание А. С. Панафидиной, 1907. — 119 с.
* ''Денисюк Н. Ф''. Критическая литература о произведениях гр. А. К.: С портр. и биогр. очерком / Сост. Н. Денисюк. Вып. 1—2. — Москва: А. С. Панафидина, 1907.
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003757712?page=1 ''Дюнькин Н. И.''<nowiki> А. К. Толстой: [1807—1875]: Биогр. и разбор его глав. произведений / Сост. Н. И. Дюнькин и А. И. Новиков; Под ред. [и с предисл.] Владимира Рябова. — Санкт-Петербург: И. Загряжский, [1909]. — 64 с.; 22. — (Учащимся пособие для сочинений)</nowiki>.]
* ''[[Жуков, Дмитрий Анатольевич|Жуков Д. А.]]'' Алексей Константинович Толстой / Д. А. Жуков. — Москва: Молодая гвардия, 1982. — 383 с., 16 л. ил. — ([[Жизнь замечательных людей]]: серия биографий / осн. в 1933 г. М. Горьким; вып. 14/631).
* ''Иоанн ([[Иоанн (Шаховской)|Шаховской Дмитрий Алексеевич]]; архиеп. Сан-Францисский''). [http://books.e-heritage.ru/book/10083767 Пророческий дух в русской поэзии: (лирика Алексея Толстого)] / архим. Иоанн. — Берлин: За церковь, 1938. — 41, [1] с.
* История государства Российского от Гостомысла до наших дней: (Начатая графом А. Толстым и продолженная био-графом И. Лощиловым) / [Худож. О. А. Сафронов]. — М.: Витязь: АОЗТ «Пересвет», 1993. — 30 с.: ил.; 21 см. — (Библиотечка суворовца).
* История государства Российского от Гостомысла до Ельцина / А. К. Толстой, Игн. Ивановский. — СПб.: Куприянова, 2001 (НИИХ СПбГУ). — 141 с.
* ''Кабанов В. Т.'' Судьба даров, или Жизнь графа Алексея Константиновича Толстого: Роман. — М.: Ред.-изд. фирма «Копирайт», 1991. — 206, [1] с.: ил.
* ''Кабанова А. П.'' «[http://www.delphis.ru/journal/article/lyubovi-krylya-voznesli Любови крылья вознесли…»] (185 лет со дня рождения А. К. Толстого) // Дельфис. — 2002. — № 30 (2).
* ''[[Кнорринг, Николай Николаевич|Кнорринг Н. Н]].'' Миросозерцание гр. А. К. Толстого. — Харьков: тип. «Печ. дело», 1914. — 34с.
* ''[[Когинов, Юрий Иванович|Когинов Ю. И.]]'' Отшельник Красного Рога: Ист. роман. — М.: Армада, 1999. — 471, [2] с.: портр. — (Русские писатели. А. К. Толстой). — ISBN 5-7632-0829-3.
* ''Кондратьев А. А.'' Граф А. К. Толстой: Материалы для истории жизни и творчества. — Санкт-Петербург: Огни, 1912. — [4], 118 с., 3 л. портр.
* ''[[Коровин, Владимир Леонидович|Коровин В. Л.]]'' [http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/TOLSTO_ALEKSE_KONSTANTINOVICH.html Толстой, Алексей Константинович] // [[Энциклопедия Кругосвет]].
* ''Кошелев В. А.'' «Оперный костюм»: творческий портрет А. К. Толстого: (к 200-летию со дня рождения) / В. А. Кошелев. — Москва: Дмитрий Сечин, 2017. -— 399 с.
* ''[[Круглов, Александр Васильевич|Круглов А. В.]]'' Граф А. К. Толстой: Биогр. и характеристика: С портр. поэта и его факс. — Москва: А. С. Панафидина, 1914. — 46 с.: портр. — (Друзья-поэты).
* ''[[Левенстим, Август Адольфович|Левенстим А. А.]]'' [http://libryansk.ru/files/projectimage/tolstoy/text/vest_europ_1906_october.pdf Граф А. К. Толстой, его жизнь и произведения] // [[Вестник Европы (1866—1918)|Вестник Европы]]. 1906. — № 10. — С. 487—520; № 11. — С. 66—99.
* ''[[Мей, Лев Александрович|Мей Л. А]].'' Граф А. К. Толстой: [жизнь и стихотворения] / сост. и изд. Н. Ф. Сумцов. — Харьков: тип. М. Зильберберга, 1883. — 30 с. — Чтение для народа: (сельская хрестоматия); Вып. 5.
* ''Назаревский Б. В.'' Граф Алексей Константинович Толстой: Его жизнь и произведения / Борис Назаревский. — Москва: Ком. по устройству чтений для Моск. фаб.-завод. рабочих, 1911. — 109 с.: ил.
* ''Никитин А.'' Литературные портреты: Граф Алексей Толстой в литературе 60-х годов / А. Никитин // Русский вестник. — СПб., 1894. — Февраль. — C. 303—320.
* ''[[Новиков, Владимир Иванович|Новиков В. И.]]'' Алексей Константинович Толстой / Владимир Новиков. — Москва: Молодая гвардия, 2011. — 283, [3] с., [16] л. ил., портр. — (Жизнь замечательных людей: серия биографий / осн. в 1890 г. Ф. Павленковым и продолж. в 1933 г. М. Горьким. Малая серия; вып. 26). — 5000 экз. — ISBN 978-5-235-03474-7.
* ''Панов Н. А.'' Поэзия А. К. Толстого: [Крит. очерк] Н. А. Панова. — Екатеринбург: П. И. Певин, 1901. — [2], IV, 45 с., 1 л. портр.
* ''Пактовский Ф. Е.'' Граф А. К. Толстой и его поэтическое творчество: [К 25-летию со дня смерти поэта] / [Соч.] Ф. Пактовского. — Казань: типо-лит. Ун-та, 1900. — 37 с . — (Чтения в Обществе любителей русской словесности в память А. С. Пушкина при Казанском университете, 1900.
* ''Парадиев В. М.'' Личность графа А. К. Толстого. — Чернигов: Братство св. Михаила, кн. Черниговского, 1914. — [2], 51 с.
* ''Петровский Н. М''. Идея поэмы «Дамаскин» гр. А. К. Толстого. — [Казань, 1913]. — 15 с.
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01003795359?page=1 ''Покровский В. И.''<nowiki> Алексей Константинович Толстой: Его жизнь и соч.: Сб. ист.-лит. ст. / Сост. В. [И.] Покровский. — 3-е изд., доп. — Москва: тип. Г. Лисснера и Д. Собко, 1912. — [4], 326 с.</nowiki>]
* ''Прохоров Е. И''. Примечания // Толстой А. К. Полное собрание стихотворений: в 2 т. — Л.: Советский писатель, 1984. Т. I. — С. 523—613.
* ''[[Стафеев, Григорий Исаевич|Стафеев Г. И.]]'' Сердце полно вдохновенья: жизнь и творчество А. К. Толстого. — Тула: Приокское книжное издательство, 1973. — 320 с.
* {{БСЭ3|заглавие=Толстой Алексей Константинович}}
* Толстой Алексей Константинович: [Биография] // Живописное обозрение (СПб.), 1875, том II, № 42 (19 октября) — С. 657—659.
* ''[[Трушкин, Михаил Данилович|Трушкин М. Д.]]'' А. К. Толстой и мир русской дворянской усадьбы / М. Д. Трушкин. — Москва: Русскiй мiръ, 2009. — 655 с.: ил., портр. — (Русская провинция). — 2000 экз. -— ISBN 978-5-89577-097-9.
* ''[[Тургенев, Иван Сергеевич|Тургенев И. С.]]'' Письмо к редактору по поводу смерти графа А. К. Толстого / Собр. соч., т. XI. — М., 1956. — С. 258—260.
* ''Фёдоров А. В''. А. К. Толстой в жизни и творчестве: учебное пособие для школ, гимназий, лицеев и колледжей. — Москва: Русское слово, 2012. — 142 с. — (Серия: «В помощь школе»).
* ''[[Цертелев, Дмитрий Николаевич|Цертелев Д. Н]].'' Юмористические и шуточные стихотворения гр. А. К. Толстого / Кн. Д. Цертелев. — Санкт-Петербург: тип. С.-Петерб. вед., 1907. — 16 с.
* ''[[Языков, Дмитрий Дмитриевич|Языков Д. Д.]]'' Граф А. К. Толстой / [Соч.] Д. Д. Языкова. — Москва: Унив. тип., 1901. — 36 с. — (Жизнь русских деятелей / [Соч.] Д. Д. Языкова; № 5).
* ''Ямпольский И. Г''. Об эстетических взглядах и литературных мнениях А. К. Толстого; Комментарии // Толстой А. К. О литературе и искусстве / Сост., вступ. ст. и комм. И. Г. Ямпольского. — М.: Современник, 1986. — С. 530, 227—309.
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004427428?page=1 ''Lange, Thor''. Grev Alexiej Tolstoj: et bidrag til den russiske litteraturs historie / Thor Lange. — København: Gyldendal, 1894. — VI, 120 с.]
* [[iarchive:lepotealexistols00liro/page/n9|''Lirondelle André.'' Le poète Alexis Tolstoï. Ľhomme et ľoeuvre]]. — Paris, Hachette, 1912.
* ''[[Альбрехт, Карл Карлович|Альбрехт К. К.]]'' Три хора на стихотворения графа А. К. Толстого: Для мужских голосов без сопровожд. — М.: Юргенсон, ценз. 1891.
* ''Иванов Лев''. «Мирно ночь благовонная»: (серенада Дон-Жуана: из драматической поэмы графа А. Толстого / музыка Льва Иванова. — Музыкальный магазин Северная Лира. — 5 с.
* [https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01004473868?page=1 ''Калинников, Василий Сергеевич''. Царь Борис: музыка (увертюра и антракты) к драме А. Толстого: оркестровая партитура / Вас. Калинников. — П. Юргенсон. — 153 с.]
* [[Лист, Ференц|''Лист Ференц''.]] Слепой: Баллада графа Алексея Толстого: Мелодекламация съ сопровожд. мелодрам. музыки Франца Листа: (Ф.-п.). — СПб.: В. Бессель, 1877. — 17 с.
* ''[[Направник, Эдуард Францевич|Направник Э. Ф]].'' Дон Жуан [Ноты]: драматическая поэма: в 3-х действиях с прологом и эпилогом графа А. К. Толстого: соч. 54-е, 1862 / музыка, состоящая из пролога, увертюры, антрактов, соло для сопрано и баритона, хоров и мелодрамы Э. Ф. Направника; переложение для фортепиано и голосов автора. — Москва: П. Юргенсон, ценз. 1892. — 137 с.

== Ссылки ==
* {{fantlab|http://fantlab.ru/autor2703}}
* [https://web.archive.org/web/20050212073717/http://admin.debryansk.ru/~press/Tolstoy.html Музей-усадьба А. К. Толстого]
* [http://www.stihi-rus.ru/1/Tolstoy/ Алексей Толстой стихи] в [http://www.stihi-rus.ru/page3.htm Антологии русской поэзии]
* [http://scepsis.ru/library/id_802.html Письмо А. К. Толстого императору Александру II]
* [https://web.archive.org/web/20080920092529/http://www.alekseytolstoy.org.ru/ alekseytolstoy.org.ru]
* [https://web.archive.org/web/20100218201853/http://ak-tolstoy.ouc.ru/ Произведения Алексея Толстого в Библиотеке поэзии]
* [https://makekaresus.ru/biblioteka-2/t/4355-tolstoj-a-k Произведения Алексея Толстого на сайте Постмодернистская религиозно-философская библиотека]
{{-}}
{{Библиоинформация}}
{{Произведения Алексея Константиновича Толстого}}

[[Категория:Авторы исторических романов]]
[[Категория:Брянские писатели]]
[[Категория:Драматурги России]]
[[Категория:Переводчики поэзии на русский язык]]
[[Категория:Писатели России XIX века]]
[[Категория:Поэты России XIX века]]
[[Категория:Толстые|Алексей Константинович]]
[[Категория:Работники Московского главного архива]]
[[Категория:Русские писатели XIX века]]
[[Категория:Русские поэты]]
[[Категория:Камер-юнкеры (почётное звание Российской империи)]]
[[Категория:Обладатели звания «в должности церемониймейстера»]]
[[Категория:Обладатели звания «в должности егермейстера»]]
[[Категория:Действительные статские советники]]
[[Категория:Сатирики Российской империи]]
[[Категория:Члены-корреспонденты Петербургской академии наук]]
[[Категория:Умершие от передозировки лекарств]]
[[Категория:Умершие в Почепском районе]]
[[Категория:Похороненные в Почепском районе]]
[[Категория:Охотники Российской империи]]
[[Категория:Переводчики Джорджа Гордона Байрона]]
[[Категория:Участники Крымской войны]]
autopatrolled, patroller
3461

правка

Реклама:

Навигация